董事介绍

注:董事持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
Robert F.X. Sillerman Chief Executive Officer and Chairman of the Board 67 0.0001万美元 未持股 2015-12-11
D. Geoff Armstrong Director 67 9.80万美元 未持股 2015-12-11
Andrew N. Bazos Director 53 8.50万美元 未持股 2015-12-11
Michael Meyer Director 50 8.30万美元 未持股 2015-12-11
John Miller Director 70 9.50万美元 未持股 2015-12-11
Joseph F. Rascoff Director and Vice Chairman of the Board 79 529.83万美元 未持股 2015-12-11
Edward Simon Director 79 9.20万美元 未持股 2015-12-11
Mitchell Slater Director and Vice Chairman of the Board 54 371.48万美元 未持股 2015-12-11
Pasquale Manocchia Director 54 8.20万美元 未持股 2015-12-11

高管介绍

注:高管持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
Ritty van Straalen Chief Executive Officer and President of Live Entertainment 41 264.01万美元 未持股 2015-12-11
Robert F.X. Sillerman Chief Executive Officer and Chairman of the Board 67 0.0001万美元 未持股 2015-12-11
Sheldon Finkel Chairman of Strategy and Development 71 772.96万美元 未持股 2015-12-11
Richard Rosenstein Chief Financial Officer, Chief Administrative Officer and Executive Vice President, Strategy and Development 51 141.25万美元 未持股 2015-12-11
Howard Tytel General Counsel 69 未披露 未持股 2015-12-11
Robert Damon Chief Accounting Officer and Senior Vice President 61 未披露 未持股 2015-12-11
Gregory Consiglio Chief Executive Officer and President of Beatport 49 未披露 未持股 2015-12-11

董事简历

中英对照 |  中文 |  英文
Robert F.X. Sillerman

Robert F.X. Sillerman 自2011年2月资本重组关闭时担任董事长和董事会执行主席;2012年6月19日担任首席执行官。他还是SFX(电子舞曲领域公司)首席执行官和执行主席。2008年1月10日到2012年12月31日,Sillerman担任Circle Entertainment Inc.主席和首席执行官,并至今仍担任董事长。2005年2月到2010年5月,Sillerman还担任CKX首席执行官和主席。2000年8月的2005年2月,Sillerman担任FXM, Inc.(私人投资公司)主席。2003年11月到2010年4月,Sillerman是FXM Asset Management LLC创始人和管理成员,MJX Asset Management(公司主要从事债务抵押贷款基金的管理)管理成员。1997年12月SFX Entertainment, Inc.创立,2000年8月被Clear Channel Communications收购,Sillerman在此期间担任SFX Entertainment, Inc.执行主席、主席办公室成员和董事长。


Robert F.X. Sillerman has been the Chairman of our Board of Directors and Chief Executive Officer since our inception. He has served as Executive Chairman of the board of directors of Viggle Inc. ("Viggle") (formerly, Function(x) Inc.), a media company, since February 2012 and as its Chief Executive Officer since June 2012. From January 2008 to January 2013, he served as Chairman and Chief Executive Officer of Circle Entertainment, Inc. ("Circle"), a company developing location-based entertainment venues. Mr. Sillerman also served as the Chief Executive Officer and Chairman of CKX, Inc., a company that owns, develops, manages and commercially uses entertainment content, from February 2005 until May 2010. From August 2000 to February 2005, Mr. Sillerman was Chairman of FXM, Inc., a private investment firm. Mr. Sillerman is the founder of FXM Asset Management, LLC, the managing member of MJX Asset Management, a company principally engaged in the management of collateralized loan obligation funds, and served as its managing member from November 2003 through April 2010. Prior to that, Mr. Sillerman served as the Executive Chairman, a member of the Office of the Chairman and a director of SFX Entertainment Inc., a company that owned and operated live entertainment venues, from its formation in December 1997 through its sale to Clear Channel Communications Inc. in August 2000.
Robert F.X. Sillerman 自2011年2月资本重组关闭时担任董事长和董事会执行主席;2012年6月19日担任首席执行官。他还是SFX(电子舞曲领域公司)首席执行官和执行主席。2008年1月10日到2012年12月31日,Sillerman担任Circle Entertainment Inc.主席和首席执行官,并至今仍担任董事长。2005年2月到2010年5月,Sillerman还担任CKX首席执行官和主席。2000年8月的2005年2月,Sillerman担任FXM, Inc.(私人投资公司)主席。2003年11月到2010年4月,Sillerman是FXM Asset Management LLC创始人和管理成员,MJX Asset Management(公司主要从事债务抵押贷款基金的管理)管理成员。1997年12月SFX Entertainment, Inc.创立,2000年8月被Clear Channel Communications收购,Sillerman在此期间担任SFX Entertainment, Inc.执行主席、主席办公室成员和董事长。
Robert F.X. Sillerman has been the Chairman of our Board of Directors and Chief Executive Officer since our inception. He has served as Executive Chairman of the board of directors of Viggle Inc. ("Viggle") (formerly, Function(x) Inc.), a media company, since February 2012 and as its Chief Executive Officer since June 2012. From January 2008 to January 2013, he served as Chairman and Chief Executive Officer of Circle Entertainment, Inc. ("Circle"), a company developing location-based entertainment venues. Mr. Sillerman also served as the Chief Executive Officer and Chairman of CKX, Inc., a company that owns, develops, manages and commercially uses entertainment content, from February 2005 until May 2010. From August 2000 to February 2005, Mr. Sillerman was Chairman of FXM, Inc., a private investment firm. Mr. Sillerman is the founder of FXM Asset Management, LLC, the managing member of MJX Asset Management, a company principally engaged in the management of collateralized loan obligation funds, and served as its managing member from November 2003 through April 2010. Prior to that, Mr. Sillerman served as the Executive Chairman, a member of the Office of the Chairman and a director of SFX Entertainment Inc., a company that owned and operated live entertainment venues, from its formation in December 1997 through its sale to Clear Channel Communications Inc. in August 2000.
D. Geoff Armstrong

D. Geoff Armstrong,他担任我们的董事(2012年12月以来)。他目前是310 Partners公司(私人投资公司)的首席执行官。他一直担任Nexstar Broadcasting Group公司(电视广播公司)的董事(2003年11月以来),以及Radio One公司(无线电广播公司,上市公司)的董事(2001年6月以来)。从1999年3月到2000年9月,他曾担任AMFM公司(无线电广播公司,在纽约证交所上市交易)的首席财务官,直到2000年9月被Clear Channel Communications收购。他也曾担任Capstar Broadcasting Corporation(于1999年与AMFM公司合并)的首席营运官兼董事。此外,他曾担任SFX Broadcasting公司(于1993年上市)的创始人,并逐渐担任首席财务官、首席运营官和董事(直到1998年该公司被出售)。


D. Geoff Armstrong has served on our Board of Directors since December 2012. Mr. Armstrong is currently Chief Executive Officer of 310 Partners, a private investment firm. Mr. Armstrong has been a director of Nexstar Broadcasting Group, Inc., a television broadcasting company since November 2003 and, since June 2001 a director of Radio One, Inc., a radio broadcasting company, both publicly held companies. From March 1999 through September 2000 Mr. Armstrong was the Chief Financial Officer of AMFM, Inc., a radio broadcasting company, publicly traded on the New York Stock Exchange until it was purchased by Clear Channel Communications Inc. in September 2000. Mr. Armstrong was also Chief Operating Officer and a director of Capstar Broadcasting Corporation, which merged with AMFM, Inc. in 1999. Additionally, he was a founder of SFX Broadcasting, which went public in 1993 and he subsequently served as Chief Financial Officer, Chief Operating Officer, and a director of that company until it was sold in 1998.
D. Geoff Armstrong,他担任我们的董事(2012年12月以来)。他目前是310 Partners公司(私人投资公司)的首席执行官。他一直担任Nexstar Broadcasting Group公司(电视广播公司)的董事(2003年11月以来),以及Radio One公司(无线电广播公司,上市公司)的董事(2001年6月以来)。从1999年3月到2000年9月,他曾担任AMFM公司(无线电广播公司,在纽约证交所上市交易)的首席财务官,直到2000年9月被Clear Channel Communications收购。他也曾担任Capstar Broadcasting Corporation(于1999年与AMFM公司合并)的首席营运官兼董事。此外,他曾担任SFX Broadcasting公司(于1993年上市)的创始人,并逐渐担任首席财务官、首席运营官和董事(直到1998年该公司被出售)。
D. Geoff Armstrong has served on our Board of Directors since December 2012. Mr. Armstrong is currently Chief Executive Officer of 310 Partners, a private investment firm. Mr. Armstrong has been a director of Nexstar Broadcasting Group, Inc., a television broadcasting company since November 2003 and, since June 2001 a director of Radio One, Inc., a radio broadcasting company, both publicly held companies. From March 1999 through September 2000 Mr. Armstrong was the Chief Financial Officer of AMFM, Inc., a radio broadcasting company, publicly traded on the New York Stock Exchange until it was purchased by Clear Channel Communications Inc. in September 2000. Mr. Armstrong was also Chief Operating Officer and a director of Capstar Broadcasting Corporation, which merged with AMFM, Inc. in 1999. Additionally, he was a founder of SFX Broadcasting, which went public in 1993 and he subsequently served as Chief Financial Officer, Chief Operating Officer, and a director of that company until it was sold in 1998.
Andrew N. Bazos

Andrew N. Bazos, 他是医学博士学位。他担任我们的董事(2012年11月以来)。他是一个整形外科医生,专门从事运动医学、关节镜、膝盖和肩膀手术。他拥有哈佛大学(Harvard University)的生物化学荣誉学位,并毕业于Yale University School of Medicine。他曾在美国纽约市哥伦比亚大学长老会医学中心(Columbia-Presbyterian Medical Center)进行普通外科实习,并在纽约哥伦比亚长老会(Columbia-Presbyterian)的整形医院完成驻院实习。从那时起,他已经参与许多临床研究项目和国际展示会。他于1993年获得NYU-Hospital的纽约市关节疾病在运动医学与关节镜检查的奖学金。他于1989年担任Yankee Stadium的医疗主任和内科住院医师。他曾创立Sports & Entertainment Physicians,专注于大纽约地区的全面的医疗保险。他继续任职Yankee Stadium,提供场地覆盖。他和他的公司在Madison Square Garden(1990年以来)和the US Open Tennis Championships(2011年以来)提供类似服务。他也曾是the Big East Basketball Championships的锦标赛医师(2006年以来)。他曾通过The American Board of Orthopedic Surgery的职业认证。他是Western Connecticut Orthopedic Specialists公司的合伙人,并担任NYU-Hospital for Joint Diseases(位于纽约市)的运动医学部门矫形外科的副临床教授(1993年以来),在那里他负责维护操作权限、保持办公时间。


Andrew N. Bazos,has served on our Board of Directors since November 2012. Dr. Bazos is an orthopedic surgeon specializing in sports medicine, arthroscopy, and knee and shoulder surgery. Dr. Bazos earned a degree with honors in biochemistry from Harvard University and graduated from Yale University School of Medicine. Following a general surgery internship at Columbia-Presbyterian Medical Center in New York City, Dr. Bazos completed his residency training at Columbia-Presbyterian's New York Orthopedic Hospital. Since that time, he has co-authored numerous clinical research projects and international presentations. Dr. Bazos completed a fellowship in Sports Medicine and Arthroscopy at NYU-Hospital for Joint Diseases in New York City in 1993. After being awarded the position of medical director and house physician for Yankee Stadium in 1989 Dr. Bazos founded Sports & Entertainment Physicians, PC, which focuses on comprehensive medical coverage for large-capacity venues in the greater New York City area. In addition to his ongoing role at Yankee Stadium providing venue coverage, Dr. Bazos and his company have served in a similar capacity at Madison Square Garden since 1990 and the U.S. Open Tennis Championships since 2011. Dr. Bazos has also served as Tournament Physician at the Big East Basketball Championships since 2006. Dr. Bazos is a partner at Western Connecticut Orthopedic Specialists, PC and since 1993 has served as an Associate Clinical Professor of Orthopedic Surgery in the Sports Medicine Department at NYU-Hospital for Joint Diseases in New York City, where he maintains operating privileges. In late 2014 Dr. Bazos founded CrowdRx, Inc., an organization focused exclusively on medical coverage for large-scale live entertainment events. In January 2015 Dr. Bazos joined the board of directors of DiFUSION Technologies, Inc., a company that designs and manufactures advanced biomaterials in connection with surgical and other medical procedures.
Andrew N. Bazos, 他是医学博士学位。他担任我们的董事(2012年11月以来)。他是一个整形外科医生,专门从事运动医学、关节镜、膝盖和肩膀手术。他拥有哈佛大学(Harvard University)的生物化学荣誉学位,并毕业于Yale University School of Medicine。他曾在美国纽约市哥伦比亚大学长老会医学中心(Columbia-Presbyterian Medical Center)进行普通外科实习,并在纽约哥伦比亚长老会(Columbia-Presbyterian)的整形医院完成驻院实习。从那时起,他已经参与许多临床研究项目和国际展示会。他于1993年获得NYU-Hospital的纽约市关节疾病在运动医学与关节镜检查的奖学金。他于1989年担任Yankee Stadium的医疗主任和内科住院医师。他曾创立Sports & Entertainment Physicians,专注于大纽约地区的全面的医疗保险。他继续任职Yankee Stadium,提供场地覆盖。他和他的公司在Madison Square Garden(1990年以来)和the US Open Tennis Championships(2011年以来)提供类似服务。他也曾是the Big East Basketball Championships的锦标赛医师(2006年以来)。他曾通过The American Board of Orthopedic Surgery的职业认证。他是Western Connecticut Orthopedic Specialists公司的合伙人,并担任NYU-Hospital for Joint Diseases(位于纽约市)的运动医学部门矫形外科的副临床教授(1993年以来),在那里他负责维护操作权限、保持办公时间。
Andrew N. Bazos,has served on our Board of Directors since November 2012. Dr. Bazos is an orthopedic surgeon specializing in sports medicine, arthroscopy, and knee and shoulder surgery. Dr. Bazos earned a degree with honors in biochemistry from Harvard University and graduated from Yale University School of Medicine. Following a general surgery internship at Columbia-Presbyterian Medical Center in New York City, Dr. Bazos completed his residency training at Columbia-Presbyterian's New York Orthopedic Hospital. Since that time, he has co-authored numerous clinical research projects and international presentations. Dr. Bazos completed a fellowship in Sports Medicine and Arthroscopy at NYU-Hospital for Joint Diseases in New York City in 1993. After being awarded the position of medical director and house physician for Yankee Stadium in 1989 Dr. Bazos founded Sports & Entertainment Physicians, PC, which focuses on comprehensive medical coverage for large-capacity venues in the greater New York City area. In addition to his ongoing role at Yankee Stadium providing venue coverage, Dr. Bazos and his company have served in a similar capacity at Madison Square Garden since 1990 and the U.S. Open Tennis Championships since 2011. Dr. Bazos has also served as Tournament Physician at the Big East Basketball Championships since 2006. Dr. Bazos is a partner at Western Connecticut Orthopedic Specialists, PC and since 1993 has served as an Associate Clinical Professor of Orthopedic Surgery in the Sports Medicine Department at NYU-Hospital for Joint Diseases in New York City, where he maintains operating privileges. In late 2014 Dr. Bazos founded CrowdRx, Inc., an organization focused exclusively on medical coverage for large-scale live entertainment events. In January 2015 Dr. Bazos joined the board of directors of DiFUSION Technologies, Inc., a company that designs and manufactures advanced biomaterials in connection with surgical and other medical procedures.
Michael Meyer

Michael Meyer,他担任我们的董事(2013年5月以来)。他是The Seaport Group公司(提供投资银行、研究和分析、机构销售和交易服务)的合伙人兼销售和交易主管(2009年以来)。从2008年到2009年,他担任瑞银(UBS)O 'Conner(位于纽约的对冲基金)的董事。此前,他曾担任美国银行(Bank of America)的投资级交易和销售主管(从2002年到2007年)。从1998年到2002年,他曾担任Union Bank of Switzerland的投资级债券交易主管。他也曾担任Merrill Lynch公司的信用交易董事总经理(从1992年到1998年),以及Credit Suisse公司的信用交易副总裁(从1988年到1992年)。他也曾担任Circle Entertainment公司(公司发展定位娱乐场所,被Sillerman先生控制)的董事(2008年以来)。


Michael Meyer,has served on our Board of Directors since May 2013. He is a Partner and Head of Sales and Trading at The Seaport Group, a position he has held since 2009. The Seaport Group provides investment banking, research and analysis, and institutional sales and trading services. From 2008 to 2009 Mr. Meyer was employed as Director at UBS O'Conner, a hedge fund located in New York City. Prior to that, he served as Head of Investment Grade Trading and Sales for Bank of America from 2002 to 2007. From 1998 through 2002 Mr. Meyer was the Head of Investment Grade Bond Trading at Union Bank of Switzerland. He was also Managing Director of Credit Trading at Merrill Lynch from 1992 through 1998 and Vice-President of Credit Trading at Credit Suisse from 1988 through 1992. Mr. Meyer has served as a director for Circle, a company developing location-based entertainment venues, which is controlled by Mr. Sillerman, since 2008.
Michael Meyer,他担任我们的董事(2013年5月以来)。他是The Seaport Group公司(提供投资银行、研究和分析、机构销售和交易服务)的合伙人兼销售和交易主管(2009年以来)。从2008年到2009年,他担任瑞银(UBS)O 'Conner(位于纽约的对冲基金)的董事。此前,他曾担任美国银行(Bank of America)的投资级交易和销售主管(从2002年到2007年)。从1998年到2002年,他曾担任Union Bank of Switzerland的投资级债券交易主管。他也曾担任Merrill Lynch公司的信用交易董事总经理(从1992年到1998年),以及Credit Suisse公司的信用交易副总裁(从1988年到1992年)。他也曾担任Circle Entertainment公司(公司发展定位娱乐场所,被Sillerman先生控制)的董事(2008年以来)。
Michael Meyer,has served on our Board of Directors since May 2013. He is a Partner and Head of Sales and Trading at The Seaport Group, a position he has held since 2009. The Seaport Group provides investment banking, research and analysis, and institutional sales and trading services. From 2008 to 2009 Mr. Meyer was employed as Director at UBS O'Conner, a hedge fund located in New York City. Prior to that, he served as Head of Investment Grade Trading and Sales for Bank of America from 2002 to 2007. From 1998 through 2002 Mr. Meyer was the Head of Investment Grade Bond Trading at Union Bank of Switzerland. He was also Managing Director of Credit Trading at Merrill Lynch from 1992 through 1998 and Vice-President of Credit Trading at Credit Suisse from 1988 through 1992. Mr. Meyer has served as a director for Circle, a company developing location-based entertainment venues, which is controlled by Mr. Sillerman, since 2008.
John Miller

John Miller,他担任我们的董事(2012年10月以来)。2004年6月以来,他一直担任W.P.Carey & Co。(净租赁房地产公司)的首席投资官。他也是StarVest Partners公司(1.5亿美元的风险投资基金,成立于1998年)的创始人兼非管理成员。2011年2月以来,他一直担任Viggle公司(一个公开上市的媒体公司)的董事。他曾担任Circle Entertainment公司的董事(从2009年1月到2012年8月)。从2005年2月到2009年1月退休,他曾担任CKX公司(公司拥有、开发、管理和商业使用娱乐内容)的董事。从1995年到1998年,他曾担任Rothschild Ventures公司(Rothschild North America的私人投资单位, Rothschild North America是the worldwide Rothschild Group的子公司)的总裁。他也曾担任Equitable Capital Management Corporation(The Equitable公司的投资咨询子公司)的总裁兼首席执行官,并于1969年开始任职24年。


John Miller has served as a Director of Advanced Disposal since 2012. Mr. Miller is currently a Senior Advisor to Highstar Capital and has advised Highstar Capital for over six years. Mr. Miller served as a director of ADStar Waste Holdings, Corp. He has over 40 years of experience in the energy, waste and waste-to-energy industries. From 2006 to 2011 Mr. Miller served on the board and the audit committee of Mirant Corporation, a listed energy company. Mr. Miller currently serves as a director of the Ports America Companies. Prior to joining Highstar Capital in 2007 Mr. Miller served from 2001 to 2005 as chief executive officer of former Highstar Capital portfolio company, American Ref-Fuel, a solid waste disposal company, until the company was sold to Covanta Energy. Prior to his position as chief executive officer, Mr. Miller served as American Ref-Fuel's chief financial officer. Before joining American Ref-Fuel, Mr. Miller held various executive finance positions with a number of energy companies involved in petroleum exploration and production, international trading, and refined product retailing. Mr. Miller is a graduate of John Carroll University and is a certified public accountant.
John Miller,他担任我们的董事(2012年10月以来)。2004年6月以来,他一直担任W.P.Carey & Co。(净租赁房地产公司)的首席投资官。他也是StarVest Partners公司(1.5亿美元的风险投资基金,成立于1998年)的创始人兼非管理成员。2011年2月以来,他一直担任Viggle公司(一个公开上市的媒体公司)的董事。他曾担任Circle Entertainment公司的董事(从2009年1月到2012年8月)。从2005年2月到2009年1月退休,他曾担任CKX公司(公司拥有、开发、管理和商业使用娱乐内容)的董事。从1995年到1998年,他曾担任Rothschild Ventures公司(Rothschild North America的私人投资单位, Rothschild North America是the worldwide Rothschild Group的子公司)的总裁。他也曾担任Equitable Capital Management Corporation(The Equitable公司的投资咨询子公司)的总裁兼首席执行官,并于1969年开始任职24年。
John Miller has served as a Director of Advanced Disposal since 2012. Mr. Miller is currently a Senior Advisor to Highstar Capital and has advised Highstar Capital for over six years. Mr. Miller served as a director of ADStar Waste Holdings, Corp. He has over 40 years of experience in the energy, waste and waste-to-energy industries. From 2006 to 2011 Mr. Miller served on the board and the audit committee of Mirant Corporation, a listed energy company. Mr. Miller currently serves as a director of the Ports America Companies. Prior to joining Highstar Capital in 2007 Mr. Miller served from 2001 to 2005 as chief executive officer of former Highstar Capital portfolio company, American Ref-Fuel, a solid waste disposal company, until the company was sold to Covanta Energy. Prior to his position as chief executive officer, Mr. Miller served as American Ref-Fuel's chief financial officer. Before joining American Ref-Fuel, Mr. Miller held various executive finance positions with a number of energy companies involved in petroleum exploration and production, international trading, and refined product retailing. Mr. Miller is a graduate of John Carroll University and is a certified public accountant.
Joseph F. Rascoff

Joseph F. Rascoff,他曾任职董事会(2012年10月以来),并于2013年6月被任命为我们的首席营运官。他是一个业务经理,涉及音乐艺术家。作为The RZO Companies(该组织参与了音乐产业,作为旅游生产商和业务经理)的共同创始人,他曾代表艺术家参与合同谈判、音乐出版管理、授权、版权、遵从性和旅游(1978年以来)。The RZO Companies的客户包括The Rolling Stones公司、U2 David Bowie 公司、Sting公司。2011年2月以来,他一直担任Viggle公司(一个公开上市的媒体公司)的董事和审核委员会主席。2005年以来,他一直担任Van Wagner Communications公司(一个私人广告和媒体公司)的董事。从1974年到1978年,他曾担任Hurdman and Cranstoun(毕马威会计事务所(KPMG LLP)的前任会计师事务所)的审计合伙人。他曾担任宾西法尼亚大学(the University of Pennsylvania)的受托人(从1992年到1996年)。他也任职于宾西法尼亚大学(the University of Pennsylvania)图书馆的监事会,担任The Bishop’s School(位于加州拉荷亚)的监事会总裁(从2005年到2011年)。他毕业于宾夕法尼亚大学沃顿商学院(The Wharton School, University of Pennsylvania)。


Joseph F. Rascoff has served on our board of directors since October 2012 and as our Chairman of Live Entertainment between June 2014 and January 2015. He also served as our Chief Operating Officer from June 2013 until June 2014. As a co-founder of The RZO Companies, an organization involved in the music industry as a tour producer and business manager, he has represented artists in recording contract negotiations, music publishing administration, licensing, royalty compliance and touring since 1978. Clients of The RZO Companies include The Rolling Stones, U2 David Bowie and Sting. From February 2011 through March 2014 he was a director and Chairman of the Audit Committee of Viggle. Since 2005 Mr. Rascoff has been a director of Van Wagner Communications, LLC, a privately held advertising and media company. From 1974 to 1978 Mr. Rascoff was an audit partner at Hurdman and Cranstoun, a predecessor accounting firm of KPMG LLP. Mr. Rascoff served as a Trustee of The University of Pennsylvania from 1992 to 1996 is on the Board of Overseers of the University of Pennsylvania Libraries, and President of the Board of Trustees of The Bishop’s School, La Jolla, California, from 2005 to 2011. Mr. Rascoff is a graduate of The Wharton School, University of Pennsylvania.
Joseph F. Rascoff,他曾任职董事会(2012年10月以来),并于2013年6月被任命为我们的首席营运官。他是一个业务经理,涉及音乐艺术家。作为The RZO Companies(该组织参与了音乐产业,作为旅游生产商和业务经理)的共同创始人,他曾代表艺术家参与合同谈判、音乐出版管理、授权、版权、遵从性和旅游(1978年以来)。The RZO Companies的客户包括The Rolling Stones公司、U2 David Bowie 公司、Sting公司。2011年2月以来,他一直担任Viggle公司(一个公开上市的媒体公司)的董事和审核委员会主席。2005年以来,他一直担任Van Wagner Communications公司(一个私人广告和媒体公司)的董事。从1974年到1978年,他曾担任Hurdman and Cranstoun(毕马威会计事务所(KPMG LLP)的前任会计师事务所)的审计合伙人。他曾担任宾西法尼亚大学(the University of Pennsylvania)的受托人(从1992年到1996年)。他也任职于宾西法尼亚大学(the University of Pennsylvania)图书馆的监事会,担任The Bishop’s School(位于加州拉荷亚)的监事会总裁(从2005年到2011年)。他毕业于宾夕法尼亚大学沃顿商学院(The Wharton School, University of Pennsylvania)。
Joseph F. Rascoff has served on our board of directors since October 2012 and as our Chairman of Live Entertainment between June 2014 and January 2015. He also served as our Chief Operating Officer from June 2013 until June 2014. As a co-founder of The RZO Companies, an organization involved in the music industry as a tour producer and business manager, he has represented artists in recording contract negotiations, music publishing administration, licensing, royalty compliance and touring since 1978. Clients of The RZO Companies include The Rolling Stones, U2 David Bowie and Sting. From February 2011 through March 2014 he was a director and Chairman of the Audit Committee of Viggle. Since 2005 Mr. Rascoff has been a director of Van Wagner Communications, LLC, a privately held advertising and media company. From 1974 to 1978 Mr. Rascoff was an audit partner at Hurdman and Cranstoun, a predecessor accounting firm of KPMG LLP. Mr. Rascoff served as a Trustee of The University of Pennsylvania from 1992 to 1996 is on the Board of Overseers of the University of Pennsylvania Libraries, and President of the Board of Trustees of The Bishop’s School, La Jolla, California, from 2005 to 2011. Mr. Rascoff is a graduate of The Wharton School, University of Pennsylvania.
Edward Simon

Edward Simon,他担任我们的董事(2012年10月以来)。1998年以来,他一直担任PS Broadway Holdings公司(娱乐管理公司,提供艺术家服务,协同生产、音乐出版、合同谈判和商业管理)的总裁。


Edward Simon has served on our Board of Directors since October 2012. Since 1998 Mr. Simon has served as President of PS Broadway Holdings, Inc., an entertainment management company providing artist services in concert production, music publishing, contract negotiations and business management.
Edward Simon,他担任我们的董事(2012年10月以来)。1998年以来,他一直担任PS Broadway Holdings公司(娱乐管理公司,提供艺术家服务,协同生产、音乐出版、合同谈判和商业管理)的总裁。
Edward Simon has served on our Board of Directors since October 2012. Since 1998 Mr. Simon has served as President of PS Broadway Holdings, Inc., an entertainment management company providing artist services in concert production, music publishing, contract negotiations and business management.
Mitchell Slater

Mitchell Slater,他一直担任我们的董事会副主席(2012年10月以来)。他是Sillerman先生的长期合伙人,担任CKX公司的首席营运官(从2005年到2010年)、 FXM Investment Corporation的执行副总裁(从2000年到2005年)、SFX Entertainment公司的执行副总裁(从1998年到2000年)。从2002年到2011年,他曾担任De Novo Legal公司(法律解决方案公司,专注于文档审查、临时法律人员和电子发现)的创始人兼负责人。他是Muhlenberg College的监事会的前任董事会成员和现任观察者、 The Garden School(位于纽约杰克森高地的私立大学预科学校)的监事会成员、Lifebeat公司(一个非盈利音乐组织,促进预防艾滋病毒/艾滋病)的前总裁兼现任董事会成员。他于1996年将Delsener/Slater Enterprises(音乐会推广公司)出售给SFX Broadcasting公司,并初识Sillerman先生。


Mitchell Slater,has been the Vice Chairman of our Board of Directors since October 2012. Mr. Slater served as Chief Operating Officer of CKX, Inc. from 2005 to 2010; as Executive Vice President of FXM Investment Corporation from 2000 to 2005; and as Executive Vice President of SFX Entertainment Inc. from 1998 to 2000. Mr. Slater is the founder of De Novo Legal, a legal solutions company that focuses on document review, temporary legal staffing and electronic discovery, and from 2002 until 2011 served as a principal of that company. Mr. Slater is a former board member and current Observer to the Board of Trustees of Muhlenberg College, a member of the Board of Trustees of The Garden School, a private college preparatory school in Jackson Heights, New York, and former President and current member of the board of directors of Lifebeat, a non-profit music organization that fosters HIV/AIDS education and prevention.
Mitchell Slater,他一直担任我们的董事会副主席(2012年10月以来)。他是Sillerman先生的长期合伙人,担任CKX公司的首席营运官(从2005年到2010年)、 FXM Investment Corporation的执行副总裁(从2000年到2005年)、SFX Entertainment公司的执行副总裁(从1998年到2000年)。从2002年到2011年,他曾担任De Novo Legal公司(法律解决方案公司,专注于文档审查、临时法律人员和电子发现)的创始人兼负责人。他是Muhlenberg College的监事会的前任董事会成员和现任观察者、 The Garden School(位于纽约杰克森高地的私立大学预科学校)的监事会成员、Lifebeat公司(一个非盈利音乐组织,促进预防艾滋病毒/艾滋病)的前总裁兼现任董事会成员。他于1996年将Delsener/Slater Enterprises(音乐会推广公司)出售给SFX Broadcasting公司,并初识Sillerman先生。
Mitchell Slater,has been the Vice Chairman of our Board of Directors since October 2012. Mr. Slater served as Chief Operating Officer of CKX, Inc. from 2005 to 2010; as Executive Vice President of FXM Investment Corporation from 2000 to 2005; and as Executive Vice President of SFX Entertainment Inc. from 1998 to 2000. Mr. Slater is the founder of De Novo Legal, a legal solutions company that focuses on document review, temporary legal staffing and electronic discovery, and from 2002 until 2011 served as a principal of that company. Mr. Slater is a former board member and current Observer to the Board of Trustees of Muhlenberg College, a member of the Board of Trustees of The Garden School, a private college preparatory school in Jackson Heights, New York, and former President and current member of the board of directors of Lifebeat, a non-profit music organization that fosters HIV/AIDS education and prevention.
Pasquale Manocchia

Pasquale Manocchia从2013年11月开始担任我司董事。Manocchia先生从1994年开始担任LAPALESTRA Center for Preventative Medicine的首席执行官,这是一家私人健康中心,并担任L.P.M.G. LLC的首席执行官,这是一家设计与管理公司。Manocchia先生拥有超过20年的健康与健身行业的从业经验。他担任La Palestra Kids Foundation的董事,这是一家非盈利的基金会,该基金是为了解决儿童健康的早期疗育问题,并担任白橡树保护中心(White Oak Conservation Center, Inc.)的董事,这是一家非盈利机构,致力于保护濒危物种。他还担任造福儿童协会(Association to Benefit Children)的顾问委员会委员,这是一家倡导儿童利益的集团,并是Peter Jay Sharp Foundation的委员会委员。Manocchia先生于2005年和2006年担任长岛大学(Long Island University)的副教授,并是两本书的作者——《运动解剖学》,这是一本解剖学培训指南,于2008年发表,以及《体能增强训练——五种基本练习》,发表于2010年。


Pasquale Manocchia,has served on our Board of Directors since November 2013. Since 1994 Mr. Manocchia has been the chief executive officer of LAPALESTRA Center for Preventative Medicine, a private health center, and L.P.M.G. LLC, a design and management company. Mr. Manocchia has over twenty years of experience in the health and fitness industry. He is a director of La Palestra Kids Foundation, a non-profit foundation designed to address early intervention into childhood health, and of Wildlife Conservation Global, a non-profit organization dedicated to the conservation of endangered species. He also sits on the advisory board of the Association to Benefit Children, a children's advocacy group, and is a trustee of the Swedish Institute. Mr. Manocchia served as an adjunct professor at Long Island University in 2005 and 2006 and authored two books: Anatomy of Exercise, an anatomical training guide published in 2008 and Anatomy of Strength Training-The Five Essential Exercises in 2010.
Pasquale Manocchia从2013年11月开始担任我司董事。Manocchia先生从1994年开始担任LAPALESTRA Center for Preventative Medicine的首席执行官,这是一家私人健康中心,并担任L.P.M.G. LLC的首席执行官,这是一家设计与管理公司。Manocchia先生拥有超过20年的健康与健身行业的从业经验。他担任La Palestra Kids Foundation的董事,这是一家非盈利的基金会,该基金是为了解决儿童健康的早期疗育问题,并担任白橡树保护中心(White Oak Conservation Center, Inc.)的董事,这是一家非盈利机构,致力于保护濒危物种。他还担任造福儿童协会(Association to Benefit Children)的顾问委员会委员,这是一家倡导儿童利益的集团,并是Peter Jay Sharp Foundation的委员会委员。Manocchia先生于2005年和2006年担任长岛大学(Long Island University)的副教授,并是两本书的作者——《运动解剖学》,这是一本解剖学培训指南,于2008年发表,以及《体能增强训练——五种基本练习》,发表于2010年。
Pasquale Manocchia,has served on our Board of Directors since November 2013. Since 1994 Mr. Manocchia has been the chief executive officer of LAPALESTRA Center for Preventative Medicine, a private health center, and L.P.M.G. LLC, a design and management company. Mr. Manocchia has over twenty years of experience in the health and fitness industry. He is a director of La Palestra Kids Foundation, a non-profit foundation designed to address early intervention into childhood health, and of Wildlife Conservation Global, a non-profit organization dedicated to the conservation of endangered species. He also sits on the advisory board of the Association to Benefit Children, a children's advocacy group, and is a trustee of the Swedish Institute. Mr. Manocchia served as an adjunct professor at Long Island University in 2005 and 2006 and authored two books: Anatomy of Exercise, an anatomical training guide published in 2008 and Anatomy of Strength Training-The Five Essential Exercises in 2010.

高管简历

中英对照 |  中文 |  英文
Ritty van Straalen

Ritty van Straalen自2015年1月起担任公司首席执行官和Live Events总裁。之前从2014年6月到2015年1月担任首席运营官。 van Straalen自2013年9月起担任现场事件总经理,主要负责组织现场音乐事件。加入SFX之前, van Straalen从2012年9月到2014年5月担任ID&T North America首席执行官。2010年2月到2012年9月担任多元ID&T子公司首席执行官,负责公司日常运营。在此之前,从2008年5月到2010年2月他担任ID&T首席运营官。 van Straalen于2004年加入ID&T,担任项目经理。


Ritty van Straalen, has been our Chief Executive Officer and President of Live Events since January 2015 having previously served as our Chief Operating Officer from June 2014 to January 2015. Mr. van Straalen also served as our Managing Director of Live Events since September 2013 primarily responsible for organizing live music events. Prior to joining SFX, Mr. van Straalen served as Chief Executive Officer of ID&T North America from September 2012 to May 2014. From February 2010 to September 2012 Mr. van Straalen served as Chief Executive Officer of multiple ID&T subsidiaries and was responsible for their day-to-day operations. Prior to that, Mr. van Straalen also served as Chief Operating Officer of ID&T, from May 2008 until February 2010. Mr. van Straalen joined ID&T in 2004 as Project Manager.
Ritty van Straalen自2015年1月起担任公司首席执行官和Live Events总裁。之前从2014年6月到2015年1月担任首席运营官。 van Straalen自2013年9月起担任现场事件总经理,主要负责组织现场音乐事件。加入SFX之前, van Straalen从2012年9月到2014年5月担任ID&T North America首席执行官。2010年2月到2012年9月担任多元ID&T子公司首席执行官,负责公司日常运营。在此之前,从2008年5月到2010年2月他担任ID&T首席运营官。 van Straalen于2004年加入ID&T,担任项目经理。
Ritty van Straalen, has been our Chief Executive Officer and President of Live Events since January 2015 having previously served as our Chief Operating Officer from June 2014 to January 2015. Mr. van Straalen also served as our Managing Director of Live Events since September 2013 primarily responsible for organizing live music events. Prior to joining SFX, Mr. van Straalen served as Chief Executive Officer of ID&T North America from September 2012 to May 2014. From February 2010 to September 2012 Mr. van Straalen served as Chief Executive Officer of multiple ID&T subsidiaries and was responsible for their day-to-day operations. Prior to that, Mr. van Straalen also served as Chief Operating Officer of ID&T, from May 2008 until February 2010. Mr. van Straalen joined ID&T in 2004 as Project Manager.
Robert F.X. Sillerman

Robert F.X. Sillerman 自2011年2月资本重组关闭时担任董事长和董事会执行主席;2012年6月19日担任首席执行官。他还是SFX(电子舞曲领域公司)首席执行官和执行主席。2008年1月10日到2012年12月31日,Sillerman担任Circle Entertainment Inc.主席和首席执行官,并至今仍担任董事长。2005年2月到2010年5月,Sillerman还担任CKX首席执行官和主席。2000年8月的2005年2月,Sillerman担任FXM, Inc.(私人投资公司)主席。2003年11月到2010年4月,Sillerman是FXM Asset Management LLC创始人和管理成员,MJX Asset Management(公司主要从事债务抵押贷款基金的管理)管理成员。1997年12月SFX Entertainment, Inc.创立,2000年8月被Clear Channel Communications收购,Sillerman在此期间担任SFX Entertainment, Inc.执行主席、主席办公室成员和董事长。


Robert F.X. Sillerman has been the Chairman of our Board of Directors and Chief Executive Officer since our inception. He has served as Executive Chairman of the board of directors of Viggle Inc. ("Viggle") (formerly, Function(x) Inc.), a media company, since February 2012 and as its Chief Executive Officer since June 2012. From January 2008 to January 2013, he served as Chairman and Chief Executive Officer of Circle Entertainment, Inc. ("Circle"), a company developing location-based entertainment venues. Mr. Sillerman also served as the Chief Executive Officer and Chairman of CKX, Inc., a company that owns, develops, manages and commercially uses entertainment content, from February 2005 until May 2010. From August 2000 to February 2005, Mr. Sillerman was Chairman of FXM, Inc., a private investment firm. Mr. Sillerman is the founder of FXM Asset Management, LLC, the managing member of MJX Asset Management, a company principally engaged in the management of collateralized loan obligation funds, and served as its managing member from November 2003 through April 2010. Prior to that, Mr. Sillerman served as the Executive Chairman, a member of the Office of the Chairman and a director of SFX Entertainment Inc., a company that owned and operated live entertainment venues, from its formation in December 1997 through its sale to Clear Channel Communications Inc. in August 2000.
Robert F.X. Sillerman 自2011年2月资本重组关闭时担任董事长和董事会执行主席;2012年6月19日担任首席执行官。他还是SFX(电子舞曲领域公司)首席执行官和执行主席。2008年1月10日到2012年12月31日,Sillerman担任Circle Entertainment Inc.主席和首席执行官,并至今仍担任董事长。2005年2月到2010年5月,Sillerman还担任CKX首席执行官和主席。2000年8月的2005年2月,Sillerman担任FXM, Inc.(私人投资公司)主席。2003年11月到2010年4月,Sillerman是FXM Asset Management LLC创始人和管理成员,MJX Asset Management(公司主要从事债务抵押贷款基金的管理)管理成员。1997年12月SFX Entertainment, Inc.创立,2000年8月被Clear Channel Communications收购,Sillerman在此期间担任SFX Entertainment, Inc.执行主席、主席办公室成员和董事长。
Robert F.X. Sillerman has been the Chairman of our Board of Directors and Chief Executive Officer since our inception. He has served as Executive Chairman of the board of directors of Viggle Inc. ("Viggle") (formerly, Function(x) Inc.), a media company, since February 2012 and as its Chief Executive Officer since June 2012. From January 2008 to January 2013, he served as Chairman and Chief Executive Officer of Circle Entertainment, Inc. ("Circle"), a company developing location-based entertainment venues. Mr. Sillerman also served as the Chief Executive Officer and Chairman of CKX, Inc., a company that owns, develops, manages and commercially uses entertainment content, from February 2005 until May 2010. From August 2000 to February 2005, Mr. Sillerman was Chairman of FXM, Inc., a private investment firm. Mr. Sillerman is the founder of FXM Asset Management, LLC, the managing member of MJX Asset Management, a company principally engaged in the management of collateralized loan obligation funds, and served as its managing member from November 2003 through April 2010. Prior to that, Mr. Sillerman served as the Executive Chairman, a member of the Office of the Chairman and a director of SFX Entertainment Inc., a company that owned and operated live entertainment venues, from its formation in December 1997 through its sale to Clear Channel Communications Inc. in August 2000.
Sheldon Finkel

Sheldon Finkel,他一直担任我们的副主席(2013年6月以来),此前也曾担任我们的总裁(从2012年10月到2013年5月)。他曾担任Sagebrush Gold公司和 Empire Sports & Entertainment Holdings公司(一家娱乐公司,Sagebrush Gold公司的全资子公司)的主席兼首席执行官(从2010年9月到2011年9月)。他是著名的美国拳击和音乐管理和发起人,已经管理和发起拳击战士(从1980年到2010年)。他被the Boxing Writers Association of America任命为1990年和1993年的经理。他于2010年6月入选拳击名人堂。从2006年到2010年,他曾担任Shelly Finkel Management公司(职业战士的业务专业管理公司,涉及世界级的拳击手如Mike Tyson和Manny Pacquiao)的总裁。从2006年到2010年,他处理重量级拳击手Vitali和Wladmir Klitschko的大量企业和协商机会。进入拳击职业生涯之前,他曾担任音乐经理人,1973年发起the Watkins Glen Summer Jam concert,涉及the Grateful Dead、Allman Brothers、The Band。


Sheldon Finkel,has been our Chairman of Strategy & Development since June 2014 having previously served as our Vice Chairman from June 2013 to June 2014 and as our President from October 2012 to May 2013. He was Chairman and Chief Executive Officer of Sagebrush Gold Ltd. and its wholly owned subsidiary, Empire Sports & Entertainment Holdings Co., an entertainment company, from September 2010 until September 2011. Mr. Finkel is most known as an American boxing and music manager and promoter, having managed and promoted boxing fighters from 1980 until 2010. Mr. Finkel was selected by the Boxing Writers Association of America as manager of the year in 1990 and 1993. In June 2010 he was inducted into the Boxing Hall of Fame. From 2006 to 2010 Mr. Finkel was the President of Shelly Finkel Management Inc., a business specializing in the management of professional fighters, including world champion boxers such as Mike Tyson and Manny Pacquiao. In addition, from 2006 to 2010 Mr. Finkel handled a number of business ventures and negotiated opportunities for boxing heavyweight fighters Vitali and Wladmir Klitschko. Prior to his career in boxing, he was a music manager, producing the Watkins Glen Summer Jam concert in 1973.
Sheldon Finkel,他一直担任我们的副主席(2013年6月以来),此前也曾担任我们的总裁(从2012年10月到2013年5月)。他曾担任Sagebrush Gold公司和 Empire Sports & Entertainment Holdings公司(一家娱乐公司,Sagebrush Gold公司的全资子公司)的主席兼首席执行官(从2010年9月到2011年9月)。他是著名的美国拳击和音乐管理和发起人,已经管理和发起拳击战士(从1980年到2010年)。他被the Boxing Writers Association of America任命为1990年和1993年的经理。他于2010年6月入选拳击名人堂。从2006年到2010年,他曾担任Shelly Finkel Management公司(职业战士的业务专业管理公司,涉及世界级的拳击手如Mike Tyson和Manny Pacquiao)的总裁。从2006年到2010年,他处理重量级拳击手Vitali和Wladmir Klitschko的大量企业和协商机会。进入拳击职业生涯之前,他曾担任音乐经理人,1973年发起the Watkins Glen Summer Jam concert,涉及the Grateful Dead、Allman Brothers、The Band。
Sheldon Finkel,has been our Chairman of Strategy & Development since June 2014 having previously served as our Vice Chairman from June 2013 to June 2014 and as our President from October 2012 to May 2013. He was Chairman and Chief Executive Officer of Sagebrush Gold Ltd. and its wholly owned subsidiary, Empire Sports & Entertainment Holdings Co., an entertainment company, from September 2010 until September 2011. Mr. Finkel is most known as an American boxing and music manager and promoter, having managed and promoted boxing fighters from 1980 until 2010. Mr. Finkel was selected by the Boxing Writers Association of America as manager of the year in 1990 and 1993. In June 2010 he was inducted into the Boxing Hall of Fame. From 2006 to 2010 Mr. Finkel was the President of Shelly Finkel Management Inc., a business specializing in the management of professional fighters, including world champion boxers such as Mike Tyson and Manny Pacquiao. In addition, from 2006 to 2010 Mr. Finkel handled a number of business ventures and negotiated opportunities for boxing heavyweight fighters Vitali and Wladmir Klitschko. Prior to his career in boxing, he was a music manager, producing the Watkins Glen Summer Jam concert in 1973.
Richard Rosenstein

Richard Rosenstein,他一直担任我们的公司战略和发展的执行副总裁(2012年10月以来)。他于2013年2月被任命为我们的首席财务官。加入公司之前,他曾担任Baron Capital公司(资金管理公司)的副总裁(从2007年到2012年)。此前,他曾担任Keel Capital Management公司(对冲基金)的合伙人(从2004年到2007年)。2004年之前,他曾担任The Goldman Sachs Group公司的董事总经理,在那里他任职股票研究媒体公司、共同管理Communacopia研究、任职选股委员会。


Richard Rosenstein,has been our Chief Financial Officer since February 2013 Chief Administrative Officer since June 2014 and Executive Vice President, Corporate Strategy and Development since October 2012. Prior to joining the Company, Mr. Rosenstein was Vice President at Baron Capital, Inc., a money management firm, from 2007 to 2012. Before that, he was Partner at Keel Capital Management LLC, a hedge fund, from 2004 to 2007. Prior to 2004 Mr. Rosenstein was a Managing Director at The Goldman Sachs Group, Inc., where he covered media companies in equity research, co-headed Communacopia Research and served on the stock selection committee.
Richard Rosenstein,他一直担任我们的公司战略和发展的执行副总裁(2012年10月以来)。他于2013年2月被任命为我们的首席财务官。加入公司之前,他曾担任Baron Capital公司(资金管理公司)的副总裁(从2007年到2012年)。此前,他曾担任Keel Capital Management公司(对冲基金)的合伙人(从2004年到2007年)。2004年之前,他曾担任The Goldman Sachs Group公司的董事总经理,在那里他任职股票研究媒体公司、共同管理Communacopia研究、任职选股委员会。
Richard Rosenstein,has been our Chief Financial Officer since February 2013 Chief Administrative Officer since June 2014 and Executive Vice President, Corporate Strategy and Development since October 2012. Prior to joining the Company, Mr. Rosenstein was Vice President at Baron Capital, Inc., a money management firm, from 2007 to 2012. Before that, he was Partner at Keel Capital Management LLC, a hedge fund, from 2004 to 2007. Prior to 2004 Mr. Rosenstein was a Managing Director at The Goldman Sachs Group, Inc., where he covered media companies in equity research, co-headed Communacopia Research and served on the stock selection committee.
Howard Tytel

Howard Tytel,他一直担任我们的法律总顾问(2012年2月以来)。他目前也担任Reed Smith公司的公司和证券部门的法律顾问。他曾担任CKX公司的高级执行副总裁、法律和政府事务董事和董事(从2005年2月到2012年2月)、FXM公司的执行副总裁兼法律和政府事务董事(从2000年8月到2005年2月)、SFX Entertainment公司的执行副总裁、总法律顾问、秘书和董事(从1997年12月到2000年8月)。


Howard Tytel has been our General Counsel since February 2012. He is also currently Counsel in the Corporate and Securities group of Reed Smith LLP. Mr. Tytel served as the Senior Executive Vice President, Director of Legal and Governmental Affairs and director of CKX, Inc. from February 2005 to February 2012 the Executive Vice President and Director of Legal and Governmental Affairs of FXM, Inc. from August 2000 to February 2005 and the Executive Vice President, General Counsel, Secretary and director of SFX Entertainment Inc. from December 1997 through August 2000.
Howard Tytel,他一直担任我们的法律总顾问(2012年2月以来)。他目前也担任Reed Smith公司的公司和证券部门的法律顾问。他曾担任CKX公司的高级执行副总裁、法律和政府事务董事和董事(从2005年2月到2012年2月)、FXM公司的执行副总裁兼法律和政府事务董事(从2000年8月到2005年2月)、SFX Entertainment公司的执行副总裁、总法律顾问、秘书和董事(从1997年12月到2000年8月)。
Howard Tytel has been our General Counsel since February 2012. He is also currently Counsel in the Corporate and Securities group of Reed Smith LLP. Mr. Tytel served as the Senior Executive Vice President, Director of Legal and Governmental Affairs and director of CKX, Inc. from February 2005 to February 2012 the Executive Vice President and Director of Legal and Governmental Affairs of FXM, Inc. from August 2000 to February 2005 and the Executive Vice President, General Counsel, Secretary and director of SFX Entertainment Inc. from December 1997 through August 2000.
Robert Damon

Robert Damon,2006年2月以来,他一直是我们的首席会计官。他曾担任Katz Media Group公司(领先媒体代表公司,服务广播、电视和数字媒体的客户)的副总裁兼公司总会计师(从1995年到2000年),以及高级副总裁兼首席财务官(直到2012年)。他曾担任Liberty Fabrics公司的公司总会计师(从1991年到1995年),以及安永会计师事务所(Ernst & Young)的高级经理(从1983年到1991年)。


Robert Damon,has been our Chief Accounting Officer since February 2013. Mr. Damon was the Vice President and Corporate Controller of Katz Media Group, Inc., a leading media representation firm for radio, television and digital media clients, from 1995 until 2000 when Mr. Damon was promoted to Senior Vice President and Chief Financial Officer, a position he held until 2012. Mr. Damon was also Corporate Controller at Liberty Fabrics, Inc. from 1991 to 1995 and Senior Manager of Ernst & Young from 1983 to 1991.
Robert Damon,2006年2月以来,他一直是我们的首席会计官。他曾担任Katz Media Group公司(领先媒体代表公司,服务广播、电视和数字媒体的客户)的副总裁兼公司总会计师(从1995年到2000年),以及高级副总裁兼首席财务官(直到2012年)。他曾担任Liberty Fabrics公司的公司总会计师(从1991年到1995年),以及安永会计师事务所(Ernst & Young)的高级经理(从1983年到1991年)。
Robert Damon,has been our Chief Accounting Officer since February 2013. Mr. Damon was the Vice President and Corporate Controller of Katz Media Group, Inc., a leading media representation firm for radio, television and digital media clients, from 1995 until 2000 when Mr. Damon was promoted to Senior Vice President and Chief Financial Officer, a position he held until 2012. Mr. Damon was also Corporate Controller at Liberty Fabrics, Inc. from 1991 to 1995 and Senior Manager of Ernst & Young from 1983 to 1991.
Gregory Consiglio

Gregory Consiglio,是我们的总裁,他在2011年5月加入我们,并担任业务开发部主管,在2012年10月被任命为我们的总裁和首席运营官。在加入我们公司之前,Consiglio先生最近担任的职位是Ticketmaster公司的业务开发部执行副总裁,在那里他负责新业务团队,包括网上分支的销售和营销、网络广告、广告销售团队、第三方联盟、转销赞助,以及超过售票的新收入流的创建和管理。在加入Ticketmaster公司之前的2006年,Consiglio先生领导了GoFish公司的发展,这是一家在线视频网络,他还是Wellness Solutions International 公司的首席执行官,这是一家为直销业提供在线销售和营销系统的供应商。早前他曾在America Online 呆了七年,担任各种业务的发展和运营职位,包括总部设在中国香港的AOL亚洲部的总经理。2003年,作为高级副总裁,Consiglio先生离开AOL公司,那时他负责国际业务及业务发展。他早期的职业生涯包括在 KPMG 事务咨询的实践、在Nortel 处理政府事务以及在新市场发展策略方面的咨询公司任职。


Gregory Consiglio,has been Chief Executive Officer and President of Beatport since July 2015 having previously served as our President and Chief Operating Officer from January 2015 to July 2015. Until June 2015 he served as President and Chief Operating Officer of Viggle, having joined Viggle in May 2011 as Head of Business Development. From August 2006 to February 2010 Mr. Consiglio served in a variety of roles at Ticketmaster Entertainment, Inc., most recently as Executive Vice President, Business Development where he oversaw the company's new business initiatives including online affiliate sales and marketing, online sponsorships, advertising sales, third party alliances, resale sponsorships and the creation and management of new revenue streams beyond ticketing. Mr. Consiglio also served in a variety of business development roles at America Online, Inc. over the course of seven years, primarily in its International Division, overseeing new market development and substantially expanding AOL's global footprint.
Gregory Consiglio,是我们的总裁,他在2011年5月加入我们,并担任业务开发部主管,在2012年10月被任命为我们的总裁和首席运营官。在加入我们公司之前,Consiglio先生最近担任的职位是Ticketmaster公司的业务开发部执行副总裁,在那里他负责新业务团队,包括网上分支的销售和营销、网络广告、广告销售团队、第三方联盟、转销赞助,以及超过售票的新收入流的创建和管理。在加入Ticketmaster公司之前的2006年,Consiglio先生领导了GoFish公司的发展,这是一家在线视频网络,他还是Wellness Solutions International 公司的首席执行官,这是一家为直销业提供在线销售和营销系统的供应商。早前他曾在America Online 呆了七年,担任各种业务的发展和运营职位,包括总部设在中国香港的AOL亚洲部的总经理。2003年,作为高级副总裁,Consiglio先生离开AOL公司,那时他负责国际业务及业务发展。他早期的职业生涯包括在 KPMG 事务咨询的实践、在Nortel 处理政府事务以及在新市场发展策略方面的咨询公司任职。
Gregory Consiglio,has been Chief Executive Officer and President of Beatport since July 2015 having previously served as our President and Chief Operating Officer from January 2015 to July 2015. Until June 2015 he served as President and Chief Operating Officer of Viggle, having joined Viggle in May 2011 as Head of Business Development. From August 2006 to February 2010 Mr. Consiglio served in a variety of roles at Ticketmaster Entertainment, Inc., most recently as Executive Vice President, Business Development where he oversaw the company's new business initiatives including online affiliate sales and marketing, online sponsorships, advertising sales, third party alliances, resale sponsorships and the creation and management of new revenue streams beyond ticketing. Mr. Consiglio also served in a variety of business development roles at America Online, Inc. over the course of seven years, primarily in its International Division, overseeing new market development and substantially expanding AOL's global footprint.