董事介绍

注:董事持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
Jennifer M. Pollino Director 65 15.80万美元 未持股 2020-01-06
Todd Renehan Director and Chief Executive Officer 57 235.07万美元 未持股 2020-01-06
Thomas M. Bancroft Director 53 16.20万美元 未持股 2020-01-06
Jay L. Haberland Director 69 16.60万美元 未持股 2020-01-06
Robert D. Paulson Director 74 16.50万美元 未持股 2020-01-06
Adam J. Palmer Director 47 未披露 未持股 2020-01-06
Randy J. Snyder Chairman of the Board and Director 70 20.00万美元 未持股 2020-01-06
Dayne A. Baird Director 43 未披露 未持股 2020-01-06
Paul E. Fulchino Director 73 15.80万美元 未持股 2020-01-06
Scott E. Kuechle Director 60 17.00万美元 未持股 2020-01-06
Norton A. Schwartz Director 68 15.60万美元 未持股 2020-01-06

高管介绍

注:高管持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
Todd Renehan Director and Chief Executive Officer 57 235.07万美元 未持股 2020-01-06
Declan O. Grant Executive Vice President and Chief Commercial Officer 45 89.29万美元 未持股 2020-01-06
Kerry A. Shiba Executive Vice President and Chief Financial Officer 65 146.05万美元 未持股 2020-01-06
Alex Murray President and Chief Operating Officer 50 149.90万美元 未持股 2020-01-06

董事简历

中英对照 |  中文 |  英文
Jennifer M. Pollino

Jennifer M. Pollino自2012年以来担任JMPollino, LLC的高管教练和顾问。此前,她从2005年到2012年担任Goodrich Corporation("Goodrich")(航空航天和国防工业系统和服务的全球领先供应商)人力资源和通信的执行副总裁。她还担任几个Goodrich制造和服务运营部门的各种综合管理和金融角色(在1992年到2005年之间)。她目前服务于Crane Co.的董事会,在此她是审计委员会(Audit Committee)和薪酬委员会(Compensation Committee)的成员,和人力资源管理学会(the Society for Human Resources Management),在此她是审计委员会(Audit Committee)的成员。


Jennifer M. Pollino has served as an Executive Coach and Consultant at JMPollino, LLC since 2012. Prior to that, Ms. Pollino served as Executive Vice President-Human Resources and Communications at Goodrich Corporation Goodrich, a leading global supplier of systems and services to the aerospace and defense industry, from 2005 to 2012. Ms. Pollino also served in various general management and financial roles for several Goodrich manufacturing and service operating divisions between 1992 and 2005. Ms. Pollino currently serves on the Board of Directors of Crane Co., where she is a member of the Audit Committee and the Management Organization and Compensation Committee, and Kaman Corporation (Kaman), where she is a member of the Personnel and Compensation Committee and the Governance Committee. She previously served on the Board of Directors of the Society for Human Resources Management, where she was a member of the Audit Committee.
Jennifer M. Pollino自2012年以来担任JMPollino, LLC的高管教练和顾问。此前,她从2005年到2012年担任Goodrich Corporation("Goodrich")(航空航天和国防工业系统和服务的全球领先供应商)人力资源和通信的执行副总裁。她还担任几个Goodrich制造和服务运营部门的各种综合管理和金融角色(在1992年到2005年之间)。她目前服务于Crane Co.的董事会,在此她是审计委员会(Audit Committee)和薪酬委员会(Compensation Committee)的成员,和人力资源管理学会(the Society for Human Resources Management),在此她是审计委员会(Audit Committee)的成员。
Jennifer M. Pollino has served as an Executive Coach and Consultant at JMPollino, LLC since 2012. Prior to that, Ms. Pollino served as Executive Vice President-Human Resources and Communications at Goodrich Corporation Goodrich, a leading global supplier of systems and services to the aerospace and defense industry, from 2005 to 2012. Ms. Pollino also served in various general management and financial roles for several Goodrich manufacturing and service operating divisions between 1992 and 2005. Ms. Pollino currently serves on the Board of Directors of Crane Co., where she is a member of the Audit Committee and the Management Organization and Compensation Committee, and Kaman Corporation (Kaman), where she is a member of the Personnel and Compensation Committee and the Governance Committee. She previously served on the Board of Directors of the Society for Human Resources Management, where she was a member of the Audit Committee.
Todd Renehan

Todd Renehan自2014年以来是我们执行副总裁兼首席商务官。从2013年到2014年他担任Haas Group International(商业航天、航空、军事、能源和其他市场化学供应链管理解决方案的全球供应商,公司在2014年2月28日收购它)的总裁。在此之前,他从2010年到2013年担任Haas Group International的执行副总裁兼首席商务官。2010年他担任Damco(Maersk的一个部门,运输和货运解决方案的全球领先提供商)的首席商务官,从1985年到2009年他为Ryder(全球运输服务的提供者)工作,担任多个职能,最终担任销售、营销和租赁的执行副总裁。


Todd Renehan has served as the Company’s Chief Executive Officer and as a member of the Board since 2017. Prior to that, he had served as the Company’s Executive Vice President and Chief Commercial Officer since 2014. From 2013 to 2014 Mr. Renehan served as Haas' President, and prior to that, he served as Haas’ Executive Vice President and Chief Commercial Officer from 2010 to 2013. In 2010 he served as Chief Commercial Officer for Damco, a division of Maersk, a leading global provider of transportation and freight solutions, and from 1985 through 2009 he worked for Ryder, a global provider of transportation services, in multiple capacities, ultimately serving as Executive Vice President of Sales, Marketing and Rental.
Todd Renehan自2014年以来是我们执行副总裁兼首席商务官。从2013年到2014年他担任Haas Group International(商业航天、航空、军事、能源和其他市场化学供应链管理解决方案的全球供应商,公司在2014年2月28日收购它)的总裁。在此之前,他从2010年到2013年担任Haas Group International的执行副总裁兼首席商务官。2010年他担任Damco(Maersk的一个部门,运输和货运解决方案的全球领先提供商)的首席商务官,从1985年到2009年他为Ryder(全球运输服务的提供者)工作,担任多个职能,最终担任销售、营销和租赁的执行副总裁。
Todd Renehan has served as the Company’s Chief Executive Officer and as a member of the Board since 2017. Prior to that, he had served as the Company’s Executive Vice President and Chief Commercial Officer since 2014. From 2013 to 2014 Mr. Renehan served as Haas' President, and prior to that, he served as Haas’ Executive Vice President and Chief Commercial Officer from 2010 to 2013. In 2010 he served as Chief Commercial Officer for Damco, a division of Maersk, a leading global provider of transportation and freight solutions, and from 1985 through 2009 he worked for Ryder, a global provider of transportation services, in multiple capacities, ultimately serving as Executive Vice President of Sales, Marketing and Rental.
Thomas M. Bancroft

Thomas M. Bancroft,2007年创办Makaira Partners LLC "Makaira Partners"。他目前担任其管理成员,投资组合经理和首席投资官。Makaira Partners是一个位于加州拉霍亚的私人投资管理公司,进行个人,家族理财室、捐赠基金和非营利组织投资合伙管理。创办Makaira Partners之前,他在Plaza Investment Managers, Inc. ("Plaza Investment Managers",GEICO Corporation ("GEICO")的全资子公司)任职13年。最后6年他担任投资组合经理和高级董事总经理。Plaza为GEICO(Berkshire Hathaway的汽车保险子公司)管理价值35亿美元的股票资产。他的职业生涯始于担任Financial World Magazine的特约撰稿人和Forbes Magazine记者。他目前担任圣地亚哥Francis Parker School的董事和其投资委员会主席。


Thomas M. Bancroft founded Makaira Partners LLC Makaira Partners in 2007 and currently serves as its Managing Member, Portfolio Manager and Chief Investment Officer. Makaira Partners is a private investment management firm based in La Jolla, California that manages investment partnerships for individuals, family offices, endowments and non-profit organizations. Prior to founding Makaira Partners, Mr. Bancroft spent thirteen years, the last six as the Portfolio Manager and Senior Managing Director, at Plaza Investment Managers, Inc. (Plaza), a wholly owned investment subsidiary of GEICO Corporation (GEICO). Plaza managed a $3.5 billion equity portfolio for GEICO, an auto insurance subsidiary of Berkshire Hathaway. Mr. Bancroft began his career as a staff writer and reporter for Financial World Magazine and Forbes Magazine, respectively. Mr. Bancroft currently serves as a Trustee of Francis Parker School in San Diego and is the Chair of the Investment Committee.
Thomas M. Bancroft,2007年创办Makaira Partners LLC "Makaira Partners"。他目前担任其管理成员,投资组合经理和首席投资官。Makaira Partners是一个位于加州拉霍亚的私人投资管理公司,进行个人,家族理财室、捐赠基金和非营利组织投资合伙管理。创办Makaira Partners之前,他在Plaza Investment Managers, Inc. ("Plaza Investment Managers",GEICO Corporation ("GEICO")的全资子公司)任职13年。最后6年他担任投资组合经理和高级董事总经理。Plaza为GEICO(Berkshire Hathaway的汽车保险子公司)管理价值35亿美元的股票资产。他的职业生涯始于担任Financial World Magazine的特约撰稿人和Forbes Magazine记者。他目前担任圣地亚哥Francis Parker School的董事和其投资委员会主席。
Thomas M. Bancroft founded Makaira Partners LLC Makaira Partners in 2007 and currently serves as its Managing Member, Portfolio Manager and Chief Investment Officer. Makaira Partners is a private investment management firm based in La Jolla, California that manages investment partnerships for individuals, family offices, endowments and non-profit organizations. Prior to founding Makaira Partners, Mr. Bancroft spent thirteen years, the last six as the Portfolio Manager and Senior Managing Director, at Plaza Investment Managers, Inc. (Plaza), a wholly owned investment subsidiary of GEICO Corporation (GEICO). Plaza managed a $3.5 billion equity portfolio for GEICO, an auto insurance subsidiary of Berkshire Hathaway. Mr. Bancroft began his career as a staff writer and reporter for Financial World Magazine and Forbes Magazine, respectively. Mr. Bancroft currently serves as a Trustee of Francis Parker School in San Diego and is the Chair of the Investment Committee.
Jay L. Haberland

Jay L. Haberland 他是美国联合技术公司业务控制的退休副总裁。他曾任西科斯基飞机公司的财务总监,这是一家联合技术公司的子公司;联合技术公司的副总裁、财务主管和首席会计官。他是韦斯科飞机控股公司的董事。


Jay L. Haberland is the retired Vice President, Business Controls of United Technologies Corporation, a position he held from 2003 until his retirement in 2008. Mr. Haberland was previously the Chief Financial Officer of Sikorsky Aircraft Company, a subsidiary of United Technologies Corporation “UTC”, and Vice President, Chief Financial Officer, Controller and Chief Accounting Officer of UTC. Mr. Haberland also served as a director of Wesco Aircraft Holdings, Inc. prior to its acquisition by Platinum Equity.
Jay L. Haberland 他是美国联合技术公司业务控制的退休副总裁。他曾任西科斯基飞机公司的财务总监,这是一家联合技术公司的子公司;联合技术公司的副总裁、财务主管和首席会计官。他是韦斯科飞机控股公司的董事。
Jay L. Haberland is the retired Vice President, Business Controls of United Technologies Corporation, a position he held from 2003 until his retirement in 2008. Mr. Haberland was previously the Chief Financial Officer of Sikorsky Aircraft Company, a subsidiary of United Technologies Corporation “UTC”, and Vice President, Chief Financial Officer, Controller and Chief Accounting Officer of UTC. Mr. Haberland also served as a director of Wesco Aircraft Holdings, Inc. prior to its acquisition by Platinum Equity.
Robert D. Paulson

Robert D. Paulson是埃罗斯塔资本公司(一家私人股本公司)的行政总裁。30多年来,他一直担任航空航天业的管理顾问,并曾任麦肯锡公司的高级合伙人。他是韦斯科飞机控股公司的董事。


Robert D. Paulson has been the Chief Executive Officer of Aerostar Capital LLC, a private equity firm, since he founded the firm in 1997. Mr. Paulson has been a management consultant for the aerospace industry for over 30 years, and was previously a senior partner with McKinsey & Company. Mr. Paulson also served as a director of Wesco Aircraft Holdings, Inc. prior to its acquisition by Platinum Equity.
Robert D. Paulson是埃罗斯塔资本公司(一家私人股本公司)的行政总裁。30多年来,他一直担任航空航天业的管理顾问,并曾任麦肯锡公司的高级合伙人。他是韦斯科飞机控股公司的董事。
Robert D. Paulson has been the Chief Executive Officer of Aerostar Capital LLC, a private equity firm, since he founded the firm in 1997. Mr. Paulson has been a management consultant for the aerospace industry for over 30 years, and was previously a senior partner with McKinsey & Company. Mr. Paulson also served as a director of Wesco Aircraft Holdings, Inc. prior to its acquisition by Platinum Equity.
Adam J. Palmer

Adam J. Palmer,2010年6月起担任Triumph的董事。他现任全球另类资产管理公司The Carlyle Group的常务董事和全球航空航天、国防和服务部主管。1996年加入Carlyle前,他在Lehman Brothers,负责航空航天、国防和信息服务公司的并购和财务事务。他现在Sequa Corporation, Wesco Aircraft Holdings, Inc., RPK Capital Partners, Dynamic Precision Group, Inc.以及Landmark U.S. Holdings, LLC.的董事会任职。2000年起他担任Vought的董事直至Vought被收购,他代表Carlyle主导谈判,通过Carlyle关联的股权基金,使得Triumph对Vought收购达到顶点。他加入董事会,作为Vought并购关联安排的一部分。作为Carlyle投资一部分,他多年参与业务开发,这使得他对Vought业务有着深刻认知,使得董事会从中受益。董事会还从他对航空航天和国防领域的知识和理解中获益,这来源于他多年作为投资者的积极参与,以及来自于他参与公司董事会而得来的对管理问题的见解。


Adam J. Palmer is a Managing Director of Carlyle and has been the Head of the Global Aerospace, Defense and Government Services sector team since 2011. Mr. Palmer joined Carlyle in 1996 as a member of the Aerospace, Defense and Government Services sector team. Prior to joining Carlyle, Mr. Palmer was with Lehman Brothers focusing on mergers, acquisitions and financings for defense electronics and information services companies. He also currently serves on the board of directors of Dynamic Precision Group, Global Jet Capital, Novetta Solutions, Sequa Corporation, StandardAero, Forgital Group, Vigor Industrial LLC and Triumph Group, Inc., where he serves on the Compensation and Management Development Committee and the Executive Committee and is the chair of the Finance Committee. Mr. Palmer previously served on the board of directors of RPK Capital Management Group, LLC and Landmark Aviation.
Adam J. Palmer,2010年6月起担任Triumph的董事。他现任全球另类资产管理公司The Carlyle Group的常务董事和全球航空航天、国防和服务部主管。1996年加入Carlyle前,他在Lehman Brothers,负责航空航天、国防和信息服务公司的并购和财务事务。他现在Sequa Corporation, Wesco Aircraft Holdings, Inc., RPK Capital Partners, Dynamic Precision Group, Inc.以及Landmark U.S. Holdings, LLC.的董事会任职。2000年起他担任Vought的董事直至Vought被收购,他代表Carlyle主导谈判,通过Carlyle关联的股权基金,使得Triumph对Vought收购达到顶点。他加入董事会,作为Vought并购关联安排的一部分。作为Carlyle投资一部分,他多年参与业务开发,这使得他对Vought业务有着深刻认知,使得董事会从中受益。董事会还从他对航空航天和国防领域的知识和理解中获益,这来源于他多年作为投资者的积极参与,以及来自于他参与公司董事会而得来的对管理问题的见解。
Adam J. Palmer is a Managing Director of Carlyle and has been the Head of the Global Aerospace, Defense and Government Services sector team since 2011. Mr. Palmer joined Carlyle in 1996 as a member of the Aerospace, Defense and Government Services sector team. Prior to joining Carlyle, Mr. Palmer was with Lehman Brothers focusing on mergers, acquisitions and financings for defense electronics and information services companies. He also currently serves on the board of directors of Dynamic Precision Group, Global Jet Capital, Novetta Solutions, Sequa Corporation, StandardAero, Forgital Group, Vigor Industrial LLC and Triumph Group, Inc., where he serves on the Compensation and Management Development Committee and the Executive Committee and is the chair of the Finance Committee. Mr. Palmer previously served on the board of directors of RPK Capital Management Group, LLC and Landmark Aviation.
Randy J. Snyder

Randy J. Snyder,1977年以来,他担任我们的总裁和首席执行官。2006年以来,他担任董事长。


Randy J. Snyder served as our President and Chief Executive Officer from 1977 until 2014 and has been the Chairman of the Board since 2006.
Randy J. Snyder,1977年以来,他担任我们的总裁和首席执行官。2006年以来,他担任董事长。
Randy J. Snyder served as our President and Chief Executive Officer from 1977 until 2014 and has been the Chairman of the Board since 2006.
Dayne A. Baird

Dayne A. Baird,他是Carlyle的副总裁从事于美国航空航天、国防和政府服务部门的收购机会。2003年以来,他一直任职于Carlyle。在加入Carlyle之前的2000年到2003年,他在雷曼兄弟( Lehman Brothers)的并购和全球业务部门任职,他从事于工业、航空航天和国防领域的事务。他目前在 ARINC Incorporated的董事会任职,他是其审计委员会和地标航空(Landmark Aviation)的成员。


Dayne A. Baird is a Managing Director at The Carlyle Group Carlyle where he focuses on buyouts, privatizations and strategic minority investments throughout the United States in the aerospace, defense and government services sectors. Mr. Baird has been with Carlyle since 2003. Prior to joining Carlyle, Mr. Baird worked in the mergers and acquisitions and global industrial groups of Lehman Brothers from 2000 to 2003 where he focused on transactions in the industrial, aerospace and defense sectors. Mr. Baird also currently serves on the board of directors of Novetta Solutions, where he is a member of the Audit Committee and Compensation Committee, and previously served on the boards of ARINC Incorporated, where he was a member of the Audit Committee, and Landmark Aviation, where he was a member of the Audit Committee and Compensation Committee.
Dayne A. Baird,他是Carlyle的副总裁从事于美国航空航天、国防和政府服务部门的收购机会。2003年以来,他一直任职于Carlyle。在加入Carlyle之前的2000年到2003年,他在雷曼兄弟( Lehman Brothers)的并购和全球业务部门任职,他从事于工业、航空航天和国防领域的事务。他目前在 ARINC Incorporated的董事会任职,他是其审计委员会和地标航空(Landmark Aviation)的成员。
Dayne A. Baird is a Managing Director at The Carlyle Group Carlyle where he focuses on buyouts, privatizations and strategic minority investments throughout the United States in the aerospace, defense and government services sectors. Mr. Baird has been with Carlyle since 2003. Prior to joining Carlyle, Mr. Baird worked in the mergers and acquisitions and global industrial groups of Lehman Brothers from 2000 to 2003 where he focused on transactions in the industrial, aerospace and defense sectors. Mr. Baird also currently serves on the board of directors of Novetta Solutions, where he is a member of the Audit Committee and Compensation Committee, and previously served on the boards of ARINC Incorporated, where he was a member of the Audit Committee, and Landmark Aviation, where he was a member of the Audit Committee and Compensation Committee.
Paul E. Fulchino

Paul E. Fulchino,从2000年到2010年退休,他担任Aviall, Inc.(2006年9月20日成为The Boeing Company的全资子公司)的主席、总裁和首席执行官。他曾担任BE Aerospace, Inc.的总裁和首席运营官(1996年到1999年)。他曾担任Mercer Management Consulting, Inc.的总裁和副主席(1990年到1996年)。他目前担任the Boeing Company的高级顾问。他目前在Global Technologies and Spirit Aerosystems,Inc.的董事会任职。


Paul E. Fulchino has served as an Operating Partner of AE Industrial Partners, a private equity firm that invests in aerospace and power generation companies, since 2014. From 2000 until his retirement in 2010 Mr. Fulchino served as Chairman, President and Chief Executive Officer of Aviall, Inc., a leading solutions provider of aftermarket supply-chain management services for the aerospace and defense industries, which became a wholly-owned subsidiary of The Boeing Company on September 20 2006. Mr. Fulchino had previously served as President and Chief Operating Officer of BE Aerospace, Inc. from 1996 to 1999 and President and Vice Chairman of Mercer Management Consulting, Inc. from 1990 to 1996. He also currently serves on the board of directors of Spirit Aerosystems Holdings, Inc. Spirit, where he is chair of the Compensation Committee and a member of the Corporate Governance and Nominating Committee.
Paul E. Fulchino,从2000年到2010年退休,他担任Aviall, Inc.(2006年9月20日成为The Boeing Company的全资子公司)的主席、总裁和首席执行官。他曾担任BE Aerospace, Inc.的总裁和首席运营官(1996年到1999年)。他曾担任Mercer Management Consulting, Inc.的总裁和副主席(1990年到1996年)。他目前担任the Boeing Company的高级顾问。他目前在Global Technologies and Spirit Aerosystems,Inc.的董事会任职。
Paul E. Fulchino has served as an Operating Partner of AE Industrial Partners, a private equity firm that invests in aerospace and power generation companies, since 2014. From 2000 until his retirement in 2010 Mr. Fulchino served as Chairman, President and Chief Executive Officer of Aviall, Inc., a leading solutions provider of aftermarket supply-chain management services for the aerospace and defense industries, which became a wholly-owned subsidiary of The Boeing Company on September 20 2006. Mr. Fulchino had previously served as President and Chief Operating Officer of BE Aerospace, Inc. from 1996 to 1999 and President and Vice Chairman of Mercer Management Consulting, Inc. from 1990 to 1996. He also currently serves on the board of directors of Spirit Aerosystems Holdings, Inc. Spirit, where he is chair of the Compensation Committee and a member of the Corporate Governance and Nominating Committee.
Scott E. Kuechle

Scott E. Kuechle,2013年2月19日以来,他担任董事。从2005年8月到2012年7月退休,他是Goodrich Corporation(为商业和通用航空飞机市场提供航空航天零部件、系统和服务的全球最大的供应商之一)的前首席财务官。此前2004年到2005年,他担任Goodrich的副总裁和财务总监。从1998年到2004年,他担任Goodrich的副总裁和财务主管。在Goodrich任职的29年,他还担任各种其他财务职务。他担任Esterline Corporation(服务于全球航空航天和国防市场的专业制造商)和Wesco Aircraft Holdings, Inc.(为全球航空业提供全面的供应链管理服务的供应商)的董事。他担任每一个公司的审计委员会成员。他的广泛航空航天和国防工业的背景和知识,再加上他的金融专业知识和曾经担任首席财务官的经验为董事会提供了强大的技能来使公司继续执行其战略计划。这种专业知识和经验对作为为审计委员会提供额外能力的董事会很重要,所以他当选在董事会任职。他的背景也为董事会提供了关于国际运营、财务管理、收购和其他相关财务事务的意见。


Scott E. Kuechle,has been a director since 2013. He is a former Chief Financial Officer of Goodrich Corporation, a worldwide supplier of aerospace components, systems and services to the commercial and general aviation airplane market that was acquired by United Technologies Corporation in 2012. Mr. Kuechle served as CFO of Goodrich from August 2005 until his retirement in July 2012. He had previously served as Vice President and Controller from 2004 to 2005 and Vice President and Treasurer from 1998 to 2004 and in various other financial leadership roles during his 29-year tenure with Goodrich. He also previously served as a director of Esterline Corporation, a specialty manufacturer serving the global aerospace and defense markets, and Wesco Aircraft Holdings, Inc., a provider of comprehensive supply chain management services to the global aerospace industry.
Scott E. Kuechle,2013年2月19日以来,他担任董事。从2005年8月到2012年7月退休,他是Goodrich Corporation(为商业和通用航空飞机市场提供航空航天零部件、系统和服务的全球最大的供应商之一)的前首席财务官。此前2004年到2005年,他担任Goodrich的副总裁和财务总监。从1998年到2004年,他担任Goodrich的副总裁和财务主管。在Goodrich任职的29年,他还担任各种其他财务职务。他担任Esterline Corporation(服务于全球航空航天和国防市场的专业制造商)和Wesco Aircraft Holdings, Inc.(为全球航空业提供全面的供应链管理服务的供应商)的董事。他担任每一个公司的审计委员会成员。他的广泛航空航天和国防工业的背景和知识,再加上他的金融专业知识和曾经担任首席财务官的经验为董事会提供了强大的技能来使公司继续执行其战略计划。这种专业知识和经验对作为为审计委员会提供额外能力的董事会很重要,所以他当选在董事会任职。他的背景也为董事会提供了关于国际运营、财务管理、收购和其他相关财务事务的意见。
Scott E. Kuechle,has been a director since 2013. He is a former Chief Financial Officer of Goodrich Corporation, a worldwide supplier of aerospace components, systems and services to the commercial and general aviation airplane market that was acquired by United Technologies Corporation in 2012. Mr. Kuechle served as CFO of Goodrich from August 2005 until his retirement in July 2012. He had previously served as Vice President and Controller from 2004 to 2005 and Vice President and Treasurer from 1998 to 2004 and in various other financial leadership roles during his 29-year tenure with Goodrich. He also previously served as a director of Esterline Corporation, a specialty manufacturer serving the global aerospace and defense markets, and Wesco Aircraft Holdings, Inc., a provider of comprehensive supply chain management services to the global aerospace industry.
Norton A. Schwartz

Norton A. Schwartz,在任职40年后他于2012年退任美国空军( the United States Air Force)。从2008年到2012年,他曾是美国空军 ( the United States Air Force)的参谋长,担任高级空军军官负责美国和海外的组织、培训和现役装备、警卫和后备力量建设以及民用劳动力。作为参谋长,他曾是参谋长联席会议(the Joint Chiefs of Staff)成员,为美国国防部长、美国国家安全委员会(National Security Council)和总统提供军事意见。此前,他担任美国运输司令部( the United States Transportation Command)的司令(2005年到2008年)和联合参谋部(the Joint Staff )董事和运营董事(2002年到2005年)。他目前在Aurora Flight Sciences and the Air Force Association董事会任职。


Norton A. Schwartz has served as the President and Chief Executive Officer of Business Executives for National Security since 2013 and assumed the role of President, Institute for Defense Analyses in January 2020. In 2012 General Schwartz retired from the United States Air Force after nearly 40 years of service. From 2008 to 2012 he was the Chief of Staff of the United States Air Force, serving as the senior uniformed Air Force officer responsible for the organization, training and equipping of active duty, guard and reserve forces and civilian workforce serving in the United States and overseas. As Chief of Staff, General Schwartz was a member of the Joint Chiefs of Staff providing military advice to the Secretary of Defense, the National Security Council and the President. Prior to that, he served as Commander of the United States Transportation Command from 2005 to 2008 and Director for Operations and Director of the Joint Staff from 2002 to 2005. General Schwartz previously served on the board of directors of Cobham plc Cobham, CAE, Inc. (CAE) and Braidy Industries (Braidy) and as a trustee of the Institute for Defense Analyses.
Norton A. Schwartz,在任职40年后他于2012年退任美国空军( the United States Air Force)。从2008年到2012年,他曾是美国空军 ( the United States Air Force)的参谋长,担任高级空军军官负责美国和海外的组织、培训和现役装备、警卫和后备力量建设以及民用劳动力。作为参谋长,他曾是参谋长联席会议(the Joint Chiefs of Staff)成员,为美国国防部长、美国国家安全委员会(National Security Council)和总统提供军事意见。此前,他担任美国运输司令部( the United States Transportation Command)的司令(2005年到2008年)和联合参谋部(the Joint Staff )董事和运营董事(2002年到2005年)。他目前在Aurora Flight Sciences and the Air Force Association董事会任职。
Norton A. Schwartz has served as the President and Chief Executive Officer of Business Executives for National Security since 2013 and assumed the role of President, Institute for Defense Analyses in January 2020. In 2012 General Schwartz retired from the United States Air Force after nearly 40 years of service. From 2008 to 2012 he was the Chief of Staff of the United States Air Force, serving as the senior uniformed Air Force officer responsible for the organization, training and equipping of active duty, guard and reserve forces and civilian workforce serving in the United States and overseas. As Chief of Staff, General Schwartz was a member of the Joint Chiefs of Staff providing military advice to the Secretary of Defense, the National Security Council and the President. Prior to that, he served as Commander of the United States Transportation Command from 2005 to 2008 and Director for Operations and Director of the Joint Staff from 2002 to 2005. General Schwartz previously served on the board of directors of Cobham plc Cobham, CAE, Inc. (CAE) and Braidy Industries (Braidy) and as a trustee of the Institute for Defense Analyses.

高管简历

中英对照 |  中文 |  英文
Todd Renehan

Todd Renehan自2014年以来是我们执行副总裁兼首席商务官。从2013年到2014年他担任Haas Group International(商业航天、航空、军事、能源和其他市场化学供应链管理解决方案的全球供应商,公司在2014年2月28日收购它)的总裁。在此之前,他从2010年到2013年担任Haas Group International的执行副总裁兼首席商务官。2010年他担任Damco(Maersk的一个部门,运输和货运解决方案的全球领先提供商)的首席商务官,从1985年到2009年他为Ryder(全球运输服务的提供者)工作,担任多个职能,最终担任销售、营销和租赁的执行副总裁。


Todd Renehan has served as the Company’s Chief Executive Officer and as a member of the Board since 2017. Prior to that, he had served as the Company’s Executive Vice President and Chief Commercial Officer since 2014. From 2013 to 2014 Mr. Renehan served as Haas' President, and prior to that, he served as Haas’ Executive Vice President and Chief Commercial Officer from 2010 to 2013. In 2010 he served as Chief Commercial Officer for Damco, a division of Maersk, a leading global provider of transportation and freight solutions, and from 1985 through 2009 he worked for Ryder, a global provider of transportation services, in multiple capacities, ultimately serving as Executive Vice President of Sales, Marketing and Rental.
Todd Renehan自2014年以来是我们执行副总裁兼首席商务官。从2013年到2014年他担任Haas Group International(商业航天、航空、军事、能源和其他市场化学供应链管理解决方案的全球供应商,公司在2014年2月28日收购它)的总裁。在此之前,他从2010年到2013年担任Haas Group International的执行副总裁兼首席商务官。2010年他担任Damco(Maersk的一个部门,运输和货运解决方案的全球领先提供商)的首席商务官,从1985年到2009年他为Ryder(全球运输服务的提供者)工作,担任多个职能,最终担任销售、营销和租赁的执行副总裁。
Todd Renehan has served as the Company’s Chief Executive Officer and as a member of the Board since 2017. Prior to that, he had served as the Company’s Executive Vice President and Chief Commercial Officer since 2014. From 2013 to 2014 Mr. Renehan served as Haas' President, and prior to that, he served as Haas’ Executive Vice President and Chief Commercial Officer from 2010 to 2013. In 2010 he served as Chief Commercial Officer for Damco, a division of Maersk, a leading global provider of transportation and freight solutions, and from 1985 through 2009 he worked for Ryder, a global provider of transportation services, in multiple capacities, ultimately serving as Executive Vice President of Sales, Marketing and Rental.
Declan O. Grant

DeclanO.Grant自2018年4月起担任我们的执行Vice President兼首席商务官。此前,他曾担任我们的执行Vice President,负责全球战略销售(从2017年4月到2018年4月)、Vice President,负责全球战略销售(从2015年10月到2017年4月),以及负责美洲销售的Vice President(从2014年10月到2015年10月)。在WESCO于2014年收购Haas时,格兰特先生自2012年10月以来一直担任Haas’;高级副总裁,销售与市场营销,并继续在WESCO担任类似职务,直到2014年10月。


Declan O. Grant has served as our Executive Vice President and Chief Commercial Officer since April 2018. Prior to that, he served as our Executive Vice President, Global Strategic Sales from April 2017 through April 2018; Vice President, Global Strategic Sales from October 2015 through April 2017; and Vice President of Sales, Americas from October 2014 through October 2015. At the time Wesco acquired Haas in 2014 Mr. Grant had served as Haas’ Senior Vice President, Sales and Marketing since October 2012 and he continued to serve in a similar role at Wesco until October 2014.
DeclanO.Grant自2018年4月起担任我们的执行Vice President兼首席商务官。此前,他曾担任我们的执行Vice President,负责全球战略销售(从2017年4月到2018年4月)、Vice President,负责全球战略销售(从2015年10月到2017年4月),以及负责美洲销售的Vice President(从2014年10月到2015年10月)。在WESCO于2014年收购Haas时,格兰特先生自2012年10月以来一直担任Haas’;高级副总裁,销售与市场营销,并继续在WESCO担任类似职务,直到2014年10月。
Declan O. Grant has served as our Executive Vice President and Chief Commercial Officer since April 2018. Prior to that, he served as our Executive Vice President, Global Strategic Sales from April 2017 through April 2018; Vice President, Global Strategic Sales from October 2015 through April 2017; and Vice President of Sales, Americas from October 2014 through October 2015. At the time Wesco acquired Haas in 2014 Mr. Grant had served as Haas’ Senior Vice President, Sales and Marketing since October 2012 and he continued to serve in a similar role at Wesco until October 2014.
Kerry A. Shiba

Kerry A. Shiba自2017年起担任Wesco Aircraft Holdings, Inc 。执行副总裁兼首席财务官。加入公司之前,Shiba先生担任Superior Industries International, Inc.的执行副总裁、首席财务官和秘书。Superior是一家公开上市的全球汽车行业铝轮毂制造商,从2010年到2017年。加入Superior之前,Shiba先生从2006年到2008年担任Remy International, Inc.(汽车行业旋转电子元件的领先制造商)的高级副总裁、首席财务和重组官以及原始设备业务部总裁。在此之前,从1998年到2006年,他在Kaiser Aluminum Corporation (Kaiser Aluminum)担任财务和会计组织的职务,该公司是航空航天、通用工程、汽车和定制工业应用的领先铝制品生产商。1998年至2002年,Shiba先生在凯撒铝业任职,担任副总裁兼财务总监,负责制造产品集团;2002年至2004年担任副总裁兼财务主管;2004年至2006年担任副总裁兼首席财务官。在加入凯撒铝业之前,1981年至1998年,他在古德里奇的财务和会计组织担任各种职务,结束了他在古德里奇的职业生涯,担任特种化学品副总裁兼总会计师。他的职业生涯始于Ernst & Young, l.l.p.,在那里他担任审计人员,后来担任顾问(1978年至1981年)。


Kerry A. Shiba has served as the Wesco Aircraft Holdings, Inc Executive Vice President and Chief Financial Officer since 2017. Prior to joining the Company, Mr. Shiba served as Executive Vice President, Chief Financial Officer and Secretary of Superior Industries International, Inc. Superior, a publicly-traded global manufacturer of aluminum wheels for the automotive industry, from 2010 to 2017. Before joining Superior, Mr. Shiba served as Senior Vice President, Chief Financial and Restructuring Officer and President of the Original Equipment Business Unit at Remy International, Inc., a leading manufacturer of rotating electrical components for the automotive industry, from 2006 to 2008. Prior to that, he served in roles of increasing responsibility within the finance and accounting organization at Kaiser Aluminum Corporation (Kaiser Aluminum), a leading producer of fabricated aluminum products for aerospace, general engineering, automotive and custom industrial applications, from 1998 to 2006. Mr. Shiba's tenure at Kaiser Aluminum included service as Vice President and Controller, Fabricated Products Group from 1998 to 2002; Vice President and Treasurer from 2002 to 2004; and Vice President and Chief Financial Officer from 2004 to 2006. Prior to joining Kaiser Aluminum, he served in various roles within the finance and accounting organization at Goodrich from 1981 to 1998 concluding his career at Goodrich as the Vice President and Controller of Specialty Chemicals. Mr. Shiba began his career at Ernst & Young, L.L.P., where he served on the audit staff, and later as a consultant, from 1978 to 1981.
Kerry A. Shiba自2017年起担任Wesco Aircraft Holdings, Inc 。执行副总裁兼首席财务官。加入公司之前,Shiba先生担任Superior Industries International, Inc.的执行副总裁、首席财务官和秘书。Superior是一家公开上市的全球汽车行业铝轮毂制造商,从2010年到2017年。加入Superior之前,Shiba先生从2006年到2008年担任Remy International, Inc.(汽车行业旋转电子元件的领先制造商)的高级副总裁、首席财务和重组官以及原始设备业务部总裁。在此之前,从1998年到2006年,他在Kaiser Aluminum Corporation (Kaiser Aluminum)担任财务和会计组织的职务,该公司是航空航天、通用工程、汽车和定制工业应用的领先铝制品生产商。1998年至2002年,Shiba先生在凯撒铝业任职,担任副总裁兼财务总监,负责制造产品集团;2002年至2004年担任副总裁兼财务主管;2004年至2006年担任副总裁兼首席财务官。在加入凯撒铝业之前,1981年至1998年,他在古德里奇的财务和会计组织担任各种职务,结束了他在古德里奇的职业生涯,担任特种化学品副总裁兼总会计师。他的职业生涯始于Ernst & Young, l.l.p.,在那里他担任审计人员,后来担任顾问(1978年至1981年)。
Kerry A. Shiba has served as the Wesco Aircraft Holdings, Inc Executive Vice President and Chief Financial Officer since 2017. Prior to joining the Company, Mr. Shiba served as Executive Vice President, Chief Financial Officer and Secretary of Superior Industries International, Inc. Superior, a publicly-traded global manufacturer of aluminum wheels for the automotive industry, from 2010 to 2017. Before joining Superior, Mr. Shiba served as Senior Vice President, Chief Financial and Restructuring Officer and President of the Original Equipment Business Unit at Remy International, Inc., a leading manufacturer of rotating electrical components for the automotive industry, from 2006 to 2008. Prior to that, he served in roles of increasing responsibility within the finance and accounting organization at Kaiser Aluminum Corporation (Kaiser Aluminum), a leading producer of fabricated aluminum products for aerospace, general engineering, automotive and custom industrial applications, from 1998 to 2006. Mr. Shiba's tenure at Kaiser Aluminum included service as Vice President and Controller, Fabricated Products Group from 1998 to 2002; Vice President and Treasurer from 2002 to 2004; and Vice President and Chief Financial Officer from 2004 to 2006. Prior to joining Kaiser Aluminum, he served in various roles within the finance and accounting organization at Goodrich from 1981 to 1998 concluding his career at Goodrich as the Vice President and Controller of Specialty Chemicals. Mr. Shiba began his career at Ernst & Young, L.L.P., where he served on the audit staff, and later as a consultant, from 1978 to 1981.
Alex Murray

Alex Murray,他于2000年加入Wesco。2010年以来,他担任其全球运营副总裁。他曾担任我们的物流经理(2000年到2003年)、合同交易董事(2003年到2005年)和欧洲董事总经理(2005年到2010年)。在加入Wesco之前,他曾在BAE Systems担任各种物流、采购、供应链和质量组织职务。


Alex Murray joined the Company in 2000 and has served as President and Chief Operating Officer since 2017. Prior to that, he served as Executive Vice President and Chief Operations Officer previously, Vice President of Global Operations from 2010 to 2017 EU Managing Director from 2005 to 2010 Director of Contract Business from 2003 to 2005 and Logistic Manager from 2000 to 2003. Before joining Wesco, Mr. Murray was employed by BAE Systems in various roles within the logistics, procurement, supply chain and quality organizations.
Alex Murray,他于2000年加入Wesco。2010年以来,他担任其全球运营副总裁。他曾担任我们的物流经理(2000年到2003年)、合同交易董事(2003年到2005年)和欧洲董事总经理(2005年到2010年)。在加入Wesco之前,他曾在BAE Systems担任各种物流、采购、供应链和质量组织职务。
Alex Murray joined the Company in 2000 and has served as President and Chief Operating Officer since 2017. Prior to that, he served as Executive Vice President and Chief Operations Officer previously, Vice President of Global Operations from 2010 to 2017 EU Managing Director from 2005 to 2010 Director of Contract Business from 2003 to 2005 and Logistic Manager from 2000 to 2003. Before joining Wesco, Mr. Murray was employed by BAE Systems in various roles within the logistics, procurement, supply chain and quality organizations.