董事介绍
注:董事持股数取自最新公司公告
| 姓名 | 性别 | 职位 | 年龄 | 薪酬 | 持股数(万股) | 截止日期 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Regis Kwong | 男 | Director | 51 | 未披露 | 未持股 | 2014-09-26 |
| Iris Geng | 女 | Director | 50 | 未披露 | 未持股 | 2014-09-26 |
| WanChun Hou | 男 | Chairman of the Board of Directors | 48 | 未披露 | 未持股 | 2014-09-26 |
| Jihong Bao | 男 | Chief Marketing Officer and Director | 49 | 未披露 | 未持股 | 2014-09-26 |
| Xin Wang | 男 | Chief Technology Officer and Director | 35 | 未披露 | 未持股 | 2014-09-26 |
| Kokhui Tan | 男 | Director | 52 | 未披露 | 未持股 | 2014-09-26 |
| Tingjie Lv | 男 | Director | 58 | 未披露 | 未持股 | 2014-09-26 |
| Zhaoxing Huang | 男 | Director | 68 | 未披露 | 未持股 | 2014-09-26 |
| Dong Li | 男 | Director | 46 | 未披露 | 未持股 | 2014-09-26 |
| Qiang Li | 男 | Chief Executive Officer and Director | 46 | 8.89万美元 | 未持股 | 2014-09-26 |
高管介绍
注:高管持股数取自最新公司公告
| 姓名 | 性别 | 职位 | 年龄 | 薪酬 | 持股数(万股) | 截止日期 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| WanChun Hou | 男 | Chairman of the Board of Directors | 48 | 未披露 | 未持股 | 2014-09-26 |
| Jihong Bao | 男 | Chief Marketing Officer and Director | 49 | 未披露 | 未持股 | 2014-09-26 |
| Xin Wang | 男 | Chief Technology Officer and Director | 35 | 未披露 | 未持股 | 2014-09-26 |
| Qiang Li | 男 | Chief Executive Officer and Director | 46 | 8.89万美元 | 未持股 | 2014-09-26 |
董事简历
中英对照 |  中文 |  英文- Regis Kwong
-
Regis Kwong,董事和薪酬,提名和公司治理委员会主席。Kwong先生自2010年3月1日起担任董事会成员。他在领先的全球电信服务提供商有着超过25年的经验。1985年6月,他在GTE(现Verizon)开始他的职业生涯,在那里他成为中国运营主管。Kwong从1997年5月到2000年5月担任GTS China Vice President和总经理,管理GTS中国业务。在GTS之后,于2000年6月创立Terremark Asia(Terremark Worldwide(NASDAQ:TMRK)的子公司)。他于2005年2月成为Jingwei International公司(美国上市公司)的首席执行官,在那里他曾监管其所有业务运营(直到2009年6月)。Kwong先生分别于1985年和1987年在California Polytechnic University获得计算机工程学士学位和硕士学位,并于1999年在Rutgers University获得工商管理硕士学位。从2007年4月到2009年7月,邝其志先生担任经纬国际有限公司的董事会成员。2006年3月至2007年4月,担任CGI Group Inc.的董事。Kwong自2009年7月起担任Centric Capital Limited总经理,负责公司在中国的投资。
Regis Kwong, Director and Compensation, Nominating and Corporate Governance Committee Chair. Mr. Kwong was a member of the board of directors since March 1 2010. He has over 25 years'experience with leading global telecom services providers. In June 1985 he started his career with GTE now Verizon where he became the Head of Operations in China. From May 1997 to May 2000 Mr. Kwong served as Vice President and General Manager for GTS China, managing China operations for GTS. After GTS, in June 2000 Mr. Kwong founded Terremark Asia, a subsidiary of Terremark Worldwide (NASDAQ: TMRK). Mr. Kwong became Chief Executive Officer of Jingwei International, a US public company in February 2005 where he oversaw all of its business operations until June 2009. Mr. Kwong received his B.S. and Master's Degree in Computer Engineering from California Polytechnic University in 1985 and 1987 respectively, and an M.B.A. from Rutgers University in 1999. From April 2007 through July 2009 Mr. Kwong served on the board of directors of Jingwei International Limited. From March 2006 through April 2007 served on the board of directors of CGI Group Inc. Since July 2009 Mr. Kwong has served as managing director of Centric Capital Limited, where he is responsible for the company's investments in China. - Regis Kwong,董事和薪酬,提名和公司治理委员会主席。Kwong先生自2010年3月1日起担任董事会成员。他在领先的全球电信服务提供商有着超过25年的经验。1985年6月,他在GTE(现Verizon)开始他的职业生涯,在那里他成为中国运营主管。Kwong从1997年5月到2000年5月担任GTS China Vice President和总经理,管理GTS中国业务。在GTS之后,于2000年6月创立Terremark Asia(Terremark Worldwide(NASDAQ:TMRK)的子公司)。他于2005年2月成为Jingwei International公司(美国上市公司)的首席执行官,在那里他曾监管其所有业务运营(直到2009年6月)。Kwong先生分别于1985年和1987年在California Polytechnic University获得计算机工程学士学位和硕士学位,并于1999年在Rutgers University获得工商管理硕士学位。从2007年4月到2009年7月,邝其志先生担任经纬国际有限公司的董事会成员。2006年3月至2007年4月,担任CGI Group Inc.的董事。Kwong自2009年7月起担任Centric Capital Limited总经理,负责公司在中国的投资。
- Regis Kwong, Director and Compensation, Nominating and Corporate Governance Committee Chair. Mr. Kwong was a member of the board of directors since March 1 2010. He has over 25 years'experience with leading global telecom services providers. In June 1985 he started his career with GTE now Verizon where he became the Head of Operations in China. From May 1997 to May 2000 Mr. Kwong served as Vice President and General Manager for GTS China, managing China operations for GTS. After GTS, in June 2000 Mr. Kwong founded Terremark Asia, a subsidiary of Terremark Worldwide (NASDAQ: TMRK). Mr. Kwong became Chief Executive Officer of Jingwei International, a US public company in February 2005 where he oversaw all of its business operations until June 2009. Mr. Kwong received his B.S. and Master's Degree in Computer Engineering from California Polytechnic University in 1985 and 1987 respectively, and an M.B.A. from Rutgers University in 1999. From April 2007 through July 2009 Mr. Kwong served on the board of directors of Jingwei International Limited. From March 2006 through April 2007 served on the board of directors of CGI Group Inc. Since July 2009 Mr. Kwong has served as managing director of Centric Capital Limited, where he is responsible for the company's investments in China.
- Iris Geng
-
Iris Geng,审计委员会、提名与公司治理委员会和薪酬委员会的董事和成员。耿女士自2010年3月1日起担任董事会成员。耿女士自2006年11月起目前是香港的国际独立投资者。她于1995年8月至2006年11月担任香港CRE Beverage Company Ltd的董事总经理,并于1991年1月至1994年10月担任Local Industry Major Tea and Tinal Food Chamber of Commerce的成员。她在供应链管理和采购运营方面有着超过25年的经验。耿女士拥有美国旧金山大学工商管理硕士学位。
Iris Geng, Director and Member of Audit Committee, Nominating and Corporate Governance Committee and Compensation Committee. Ms. Geng was a member of the board of directors since March 1 2010. Ms. Geng is currently an international independent investor in Hong Kong since November 2006. She was the Managing Director of CRE Beverage Company Ltd in Hong Kong from August 1995 to November 2006 and served as a member of local industry mainly Tea and Canned Food chamber of commerce from January 1991 to October 1994. She has over 25 years' experience in supply chain management and procurement operation. Ms. Geng has an MBA degree from the University of San Francisco, USA. - Iris Geng,审计委员会、提名与公司治理委员会和薪酬委员会的董事和成员。耿女士自2010年3月1日起担任董事会成员。耿女士自2006年11月起目前是香港的国际独立投资者。她于1995年8月至2006年11月担任香港CRE Beverage Company Ltd的董事总经理,并于1991年1月至1994年10月担任Local Industry Major Tea and Tinal Food Chamber of Commerce的成员。她在供应链管理和采购运营方面有着超过25年的经验。耿女士拥有美国旧金山大学工商管理硕士学位。
- Iris Geng, Director and Member of Audit Committee, Nominating and Corporate Governance Committee and Compensation Committee. Ms. Geng was a member of the board of directors since March 1 2010. Ms. Geng is currently an international independent investor in Hong Kong since November 2006. She was the Managing Director of CRE Beverage Company Ltd in Hong Kong from August 1995 to November 2006 and served as a member of local industry mainly Tea and Canned Food chamber of commerce from January 1991 to October 1994. She has over 25 years' experience in supply chain management and procurement operation. Ms. Geng has an MBA degree from the University of San Francisco, USA.
- WanChun Hou
-
Wanchun Hou,董事长兼联合创始人。侯博士自2010年2月10日以来一直担任我们的董事长。侯博士于2001年创立Trunkbow,并拥有众多电信应用专利。从1991年9月到1994年7月,他曾担任Beijing Telecommunications University的访问学者。侯博士从2000年10月到2001年11月也是山东大学的研究员。他在山东大学(Shandong University)获得数学学士、硕士和博士学位。侯博士是我们的联合创始人之一,拥有丰富的电信,工程和研究经验。
WanChun Hou, Chairman and Co-Founder. Dr. Hou has been our Chairman of the Board since February 10 2010. Dr. Hou founded Trunkbow in 2001 and holds numerous patents for telecom applications. From September 1991 to July 1994 he was a visiting scholar at Beijing Telecommunications University. Dr. Hou was also a research fellow at Shandong University from October 2000 to November 2001. He obtained his BS, MS and PhD in mathematics from Shandong University. Dr. Hou is one of our co-founders and has a vast telecommunications, engineering and research experience. - Wanchun Hou,董事长兼联合创始人。侯博士自2010年2月10日以来一直担任我们的董事长。侯博士于2001年创立Trunkbow,并拥有众多电信应用专利。从1991年9月到1994年7月,他曾担任Beijing Telecommunications University的访问学者。侯博士从2000年10月到2001年11月也是山东大学的研究员。他在山东大学(Shandong University)获得数学学士、硕士和博士学位。侯博士是我们的联合创始人之一,拥有丰富的电信,工程和研究经验。
- WanChun Hou, Chairman and Co-Founder. Dr. Hou has been our Chairman of the Board since February 10 2010. Dr. Hou founded Trunkbow in 2001 and holds numerous patents for telecom applications. From September 1991 to July 1994 he was a visiting scholar at Beijing Telecommunications University. Dr. Hou was also a research fellow at Shandong University from October 2000 to November 2001. He obtained his BS, MS and PhD in mathematics from Shandong University. Dr. Hou is one of our co-founders and has a vast telecommunications, engineering and research experience.
- Jihong Bao
-
Jihong Bao,首席营销官兼董事。鲍先生自2010年3月1日起担任董事会成员。他拥有超过20年的电信营销经验。从1998年10月到2005年4月,他曾任职China Electronic Corporation(中国电信运营商的软件和硬件系统供应商),在那里他曾担任电信应用营销主管。鲍先生在北京大学获得信息管理学士学位和硕士学位。鲍先生于2005年5月加入本公司,对中国电信市场有着丰富的经验。
Jihong Bao, Chief Marketing Officer and Director. Mr. Bao was a member of the board of directors since March 1 2010. He has over 20 years of telecom marketing experience. From October 1998 to April 2005 he worked at China Electronic Corporation, a provider of software and hardware systems to China's telecom operators, where he left as the head of telecom application marketing. Mr. Bao obtained his BS and MS from Peking University in Information Management. Mr. Bao joined us in May 2005 and has a rich experience with Chinese telecom market. - Jihong Bao,首席营销官兼董事。鲍先生自2010年3月1日起担任董事会成员。他拥有超过20年的电信营销经验。从1998年10月到2005年4月,他曾任职China Electronic Corporation(中国电信运营商的软件和硬件系统供应商),在那里他曾担任电信应用营销主管。鲍先生在北京大学获得信息管理学士学位和硕士学位。鲍先生于2005年5月加入本公司,对中国电信市场有着丰富的经验。
- Jihong Bao, Chief Marketing Officer and Director. Mr. Bao was a member of the board of directors since March 1 2010. He has over 20 years of telecom marketing experience. From October 1998 to April 2005 he worked at China Electronic Corporation, a provider of software and hardware systems to China's telecom operators, where he left as the head of telecom application marketing. Mr. Bao obtained his BS and MS from Peking University in Information Management. Mr. Bao joined us in May 2005 and has a rich experience with Chinese telecom market.
- Xin Wang
-
Xin Wang--首席技术官兼董事。Wang先生自2010年3月1日起是董事会的成员,他于2001年7月加入了我们,帮助我们开发出智能网络移动应用程序。他是原Color Ring Back Tone应用程序开发团队的一部分,带领移动应用在美国Rapid ID 物流业的成功发展。Wang 先生持有 Shandong University应用数学的学士学位。
Xin Wang, Chief Technology Officer and Director. Mr. Wang was a member of the board of directors since March 1, 2010. He joined us in July 2001, helping us to develop mobile applications with intelligent networks. He was part of the development team for the original Color Ring Back Tone application and led the successful development of mobile applications in logistic industry for Rapid ID in the US. Mr. Wang obtained his BS in applied mathematics from Shandong University. - Xin Wang--首席技术官兼董事。Wang先生自2010年3月1日起是董事会的成员,他于2001年7月加入了我们,帮助我们开发出智能网络移动应用程序。他是原Color Ring Back Tone应用程序开发团队的一部分,带领移动应用在美国Rapid ID 物流业的成功发展。Wang 先生持有 Shandong University应用数学的学士学位。
- Xin Wang, Chief Technology Officer and Director. Mr. Wang was a member of the board of directors since March 1, 2010. He joined us in July 2001, helping us to develop mobile applications with intelligent networks. He was part of the development team for the original Color Ring Back Tone application and led the successful development of mobile applications in logistic industry for Rapid ID in the US. Mr. Wang obtained his BS in applied mathematics from Shandong University.
- Kokhui Tan
-
Kokhui Tan,董事兼审计委员会主席。Kokhui Tan博士自2010年3月1日起担任董事会成员。Tan博士自1991年以来在新加坡南洋理工大学南洋商学院工作,他目前是银行和金融副教授兼副院长。Tan博士毕业于亚利桑那州立大学(Arizona State University),获得国际金融博士学位。他的研究领域包括风险管理、衍生品、市场微观结构、并购、国际金融、固定收益。从2001年到2005年,他曾担任新加坡DBS Bank DBS Family of Bond Index的唯一顾问。2004年1月至2006年12月,他被任命为新加坡商业事务部证券犯罪专家小组成员。自2000年以来,他一直担任中国一家从事资本市场的咨询公司的高级顾问。谭博士符合1934年《证券交易法》(经修订)的规则和条例所定义的“审计委员会财务专家”资格。
Kokhui Tan, Director and Audit Committee Chair. Dr. Kokhui Tan was a member of the board of directors since March 1 2010. Dr. Tan has worked at Nanyang Business School, Nanyang Technological University, Singapore, since 1991 and he is currently an Associate Professor of Banking and Finance and Associate Dean. Dr. Tan graduated from Arizona State University with a PhD in International Finance. His research areas include risk management, derivatives, market microstructure, merger and acquisition, international finance, and fixed income. From 2001 to 2005 he was a sole consultant to Singapore's DBS Bank DBS Family of Bond Indices. From January 2004 to December 2006 he was appointed as a member of the Singapore Commercial Affairs Department Panel of Experts on Securities Offences. Since 2000 he has been a senior advisor to a consulting firm in China dealing in the capital market. Dr. Tan qualifies as an "audit committee financial expert," defined in the rules and regulations of the Securities Exchange Act of 1934 as amended. - Kokhui Tan,董事兼审计委员会主席。Kokhui Tan博士自2010年3月1日起担任董事会成员。Tan博士自1991年以来在新加坡南洋理工大学南洋商学院工作,他目前是银行和金融副教授兼副院长。Tan博士毕业于亚利桑那州立大学(Arizona State University),获得国际金融博士学位。他的研究领域包括风险管理、衍生品、市场微观结构、并购、国际金融、固定收益。从2001年到2005年,他曾担任新加坡DBS Bank DBS Family of Bond Index的唯一顾问。2004年1月至2006年12月,他被任命为新加坡商业事务部证券犯罪专家小组成员。自2000年以来,他一直担任中国一家从事资本市场的咨询公司的高级顾问。谭博士符合1934年《证券交易法》(经修订)的规则和条例所定义的“审计委员会财务专家”资格。
- Kokhui Tan, Director and Audit Committee Chair. Dr. Kokhui Tan was a member of the board of directors since March 1 2010. Dr. Tan has worked at Nanyang Business School, Nanyang Technological University, Singapore, since 1991 and he is currently an Associate Professor of Banking and Finance and Associate Dean. Dr. Tan graduated from Arizona State University with a PhD in International Finance. His research areas include risk management, derivatives, market microstructure, merger and acquisition, international finance, and fixed income. From 2001 to 2005 he was a sole consultant to Singapore's DBS Bank DBS Family of Bond Indices. From January 2004 to December 2006 he was appointed as a member of the Singapore Commercial Affairs Department Panel of Experts on Securities Offences. Since 2000 he has been a senior advisor to a consulting firm in China dealing in the capital market. Dr. Tan qualifies as an "audit committee financial expert," defined in the rules and regulations of the Securities Exchange Act of 1934 as amended.
- Tingjie Lv
-
Tingjie Lv,董事,提名和公司治理委员会成员。Lv博士自2010年3月1日起担任董事会成员。吕博士自1985年5月以来一直在北京邮电大学工作,目前担任商学教授,并担任清华大学客座教授。Lv博士还是诺泰咨询公司(Nuotai Consulting Company)的董事长兼首席执行官,从2001年3月到2002年12月。
Tingjie Lv, Director and Member of Nominating and Corporate GovernanceCommittee. Dr. Lv has been a member of the board of directors since March 1 2010. Dr. Lv has been with Beijing University of Posts and Telecommunication since May 1985 where currently he is a Professor of Business, and he is a Visiting Professor at Tsinghua University. Dr. Lv was also the Chairman and CEO of NuoTai Consulting Company, from March 2001 to December 2002. - Tingjie Lv,董事,提名和公司治理委员会成员。Lv博士自2010年3月1日起担任董事会成员。吕博士自1985年5月以来一直在北京邮电大学工作,目前担任商学教授,并担任清华大学客座教授。Lv博士还是诺泰咨询公司(Nuotai Consulting Company)的董事长兼首席执行官,从2001年3月到2002年12月。
- Tingjie Lv, Director and Member of Nominating and Corporate GovernanceCommittee. Dr. Lv has been a member of the board of directors since March 1 2010. Dr. Lv has been with Beijing University of Posts and Telecommunication since May 1985 where currently he is a Professor of Business, and he is a Visiting Professor at Tsinghua University. Dr. Lv was also the Chairman and CEO of NuoTai Consulting Company, from March 2001 to December 2002.
- Zhaoxing Huang
-
Zhaoxing Huang,董事和薪酬委员会成员。黄先生自2010年2月10日起担任董事会成员。黄先生在电信设备行业拥有丰富的经验。2005年以来,他一直担任Hangzhou Telisheng Technology Co.,Ltd.的总工程师,在那里他负责他们的研发团队的战略监督。他从1989年4月到2005年6月担任浙江电信设备厂总经理,从1991年2月到1997年7月担任浙江电信设备厂和UT斯达康杭州电信有限公司董事长。Ltd.从1991年2月到1997年7月以及UT斯达康杭州电信有限公司副董事长从1997年8月到2002年12月。他还从1972年到1988年担任车间经理和技术官,从1988年到1989年担任Zhejiang Telecom Equipment Factory的副总经理。黄先生于1970年7月获得浙江大学无线电工程学士学位。
Zhaoxing Huang, Director and Member of Compensation Committee. Mr. Huang was a member of the board of directors since February 10 2010. Mr. Huang has extensive experience in the telecom equipment industry. Since 2005 he has been a general engineer at Hangzhou Telisheng Technology Co., Ltd., where he is responsible for strategic oversight of their R&D team. He was the General Manager of Zhejiang Telecom Equipments Factory from April 1989 to June 2005 the Chairman of Zhejiang Telecom Equipments Factory from February 1991 to July 1997 and UTStarcom Hangzhou Telecom Co., Ltd. from February 1991 to July 1997 and the Deputy Chairman of UTStarcom Hangzhou Telecom Co., Ltd. from August 1997 to December 2002. He also served as the workshop manager and technology officer from 1972 to 1988 and the Vice General Manager of Zhejiang Telecom Equipments Factory from 1988 to 1989. Mr. Huang obtained his BS in radio engineering from Zhejiang University in July of 1970. - Zhaoxing Huang,董事和薪酬委员会成员。黄先生自2010年2月10日起担任董事会成员。黄先生在电信设备行业拥有丰富的经验。2005年以来,他一直担任Hangzhou Telisheng Technology Co.,Ltd.的总工程师,在那里他负责他们的研发团队的战略监督。他从1989年4月到2005年6月担任浙江电信设备厂总经理,从1991年2月到1997年7月担任浙江电信设备厂和UT斯达康杭州电信有限公司董事长。Ltd.从1991年2月到1997年7月以及UT斯达康杭州电信有限公司副董事长从1997年8月到2002年12月。他还从1972年到1988年担任车间经理和技术官,从1988年到1989年担任Zhejiang Telecom Equipment Factory的副总经理。黄先生于1970年7月获得浙江大学无线电工程学士学位。
- Zhaoxing Huang, Director and Member of Compensation Committee. Mr. Huang was a member of the board of directors since February 10 2010. Mr. Huang has extensive experience in the telecom equipment industry. Since 2005 he has been a general engineer at Hangzhou Telisheng Technology Co., Ltd., where he is responsible for strategic oversight of their R&D team. He was the General Manager of Zhejiang Telecom Equipments Factory from April 1989 to June 2005 the Chairman of Zhejiang Telecom Equipments Factory from February 1991 to July 1997 and UTStarcom Hangzhou Telecom Co., Ltd. from February 1991 to July 1997 and the Deputy Chairman of UTStarcom Hangzhou Telecom Co., Ltd. from August 1997 to December 2002. He also served as the workshop manager and technology officer from 1972 to 1988 and the Vice General Manager of Zhejiang Telecom Equipments Factory from 1988 to 1989. Mr. Huang obtained his BS in radio engineering from Zhejiang University in July of 1970.
- Dong Li
-
Dong Li,审计委员会主任和成员。李先生自2010年2月10日起担任董事会成员。他拥有超过十年的金融和安全投资经验。李先生自2003年12月起在北京勤创新科技贸易有限公司任职。他目前担任副总经理,在那里他负责监督企业融资和投资活动。Li先生于1993年获得Beijing University of Technology工业和民用建筑学士学位。
Dong Li, Director and Member of Audit Committee. Mr. Li was a member of the board of directors since February 10, 2010. He has over ten years of finance and security investment experience. Mr. Li has been with Beijing Qinchuangxin Tech-trading Co., Ltd. since December 2003. He currently acts as Vice General Manager, where he is responsible for overseeing corporate finance and investing activities. Mr. Li obtained his BS in Industrial and Civil Architecture from Beijing University of Technology in 1993. - Dong Li,审计委员会主任和成员。李先生自2010年2月10日起担任董事会成员。他拥有超过十年的金融和安全投资经验。李先生自2003年12月起在北京勤创新科技贸易有限公司任职。他目前担任副总经理,在那里他负责监督企业融资和投资活动。Li先生于1993年获得Beijing University of Technology工业和民用建筑学士学位。
- Dong Li, Director and Member of Audit Committee. Mr. Li was a member of the board of directors since February 10, 2010. He has over ten years of finance and security investment experience. Mr. Li has been with Beijing Qinchuangxin Tech-trading Co., Ltd. since December 2003. He currently acts as Vice General Manager, where he is responsible for overseeing corporate finance and investing activities. Mr. Li obtained his BS in Industrial and Civil Architecture from Beijing University of Technology in 1993.
- Qiang Li
-
Qiang Li,首席执行官,董事兼联合创始人。李先生自2010年3月1日以来一直担任我们的首席执行官,并自任命以来一直担任董事。李先生于2001年创立Trunkbow,是一位对电信市场具有广泛业务知识的企业家。在与侯博士一起创立Trunkbow之前,李先生于1991年7月至2001年11月在国家税务局担任董事,监督山东济南的技术公司。他目前持有三项电信应用专利。李先生毕业于山东税务大学,在新加坡南洋大学获得工商管理硕士学位。李先生于2014年9月12日成为代理首席财务官,Ye Yuan Jun于同日辞去公司职务。
Qiang Li, Chief Executive Officer, Director and Co-Founder. Mr. Li has been our Chief Executive Officer since March 1 2010 and has been a director since his appointment. Mr. Li founded Trunkbow in 2001 and is an entrepreneur with extensive business knowledge of the telecom market. Prior founding Trunkbow with Dr. Hou, Mr. Li was a director at the National Tax Bureau from July 1991 to November 2001 overseeing technology companies in Jinan, Shandong. He currently holds three patents for telecom applications. Mr. Li graduated from Shandong Tax University and obtained his MBA from Nanyang University in Singapore. Mr. Li became the acting chief financial officer on September 12 2014 when Ye Yuan Jun resigned from the company on the same day. - Qiang Li,首席执行官,董事兼联合创始人。李先生自2010年3月1日以来一直担任我们的首席执行官,并自任命以来一直担任董事。李先生于2001年创立Trunkbow,是一位对电信市场具有广泛业务知识的企业家。在与侯博士一起创立Trunkbow之前,李先生于1991年7月至2001年11月在国家税务局担任董事,监督山东济南的技术公司。他目前持有三项电信应用专利。李先生毕业于山东税务大学,在新加坡南洋大学获得工商管理硕士学位。李先生于2014年9月12日成为代理首席财务官,Ye Yuan Jun于同日辞去公司职务。
- Qiang Li, Chief Executive Officer, Director and Co-Founder. Mr. Li has been our Chief Executive Officer since March 1 2010 and has been a director since his appointment. Mr. Li founded Trunkbow in 2001 and is an entrepreneur with extensive business knowledge of the telecom market. Prior founding Trunkbow with Dr. Hou, Mr. Li was a director at the National Tax Bureau from July 1991 to November 2001 overseeing technology companies in Jinan, Shandong. He currently holds three patents for telecom applications. Mr. Li graduated from Shandong Tax University and obtained his MBA from Nanyang University in Singapore. Mr. Li became the acting chief financial officer on September 12 2014 when Ye Yuan Jun resigned from the company on the same day.
高管简历
中英对照 |  中文 |  英文- WanChun Hou
Wanchun Hou,董事长兼联合创始人。侯博士自2010年2月10日以来一直担任我们的董事长。侯博士于2001年创立Trunkbow,并拥有众多电信应用专利。从1991年9月到1994年7月,他曾担任Beijing Telecommunications University的访问学者。侯博士从2000年10月到2001年11月也是山东大学的研究员。他在山东大学(Shandong University)获得数学学士、硕士和博士学位。侯博士是我们的联合创始人之一,拥有丰富的电信,工程和研究经验。
WanChun Hou, Chairman and Co-Founder. Dr. Hou has been our Chairman of the Board since February 10 2010. Dr. Hou founded Trunkbow in 2001 and holds numerous patents for telecom applications. From September 1991 to July 1994 he was a visiting scholar at Beijing Telecommunications University. Dr. Hou was also a research fellow at Shandong University from October 2000 to November 2001. He obtained his BS, MS and PhD in mathematics from Shandong University. Dr. Hou is one of our co-founders and has a vast telecommunications, engineering and research experience.- Wanchun Hou,董事长兼联合创始人。侯博士自2010年2月10日以来一直担任我们的董事长。侯博士于2001年创立Trunkbow,并拥有众多电信应用专利。从1991年9月到1994年7月,他曾担任Beijing Telecommunications University的访问学者。侯博士从2000年10月到2001年11月也是山东大学的研究员。他在山东大学(Shandong University)获得数学学士、硕士和博士学位。侯博士是我们的联合创始人之一,拥有丰富的电信,工程和研究经验。
- WanChun Hou, Chairman and Co-Founder. Dr. Hou has been our Chairman of the Board since February 10 2010. Dr. Hou founded Trunkbow in 2001 and holds numerous patents for telecom applications. From September 1991 to July 1994 he was a visiting scholar at Beijing Telecommunications University. Dr. Hou was also a research fellow at Shandong University from October 2000 to November 2001. He obtained his BS, MS and PhD in mathematics from Shandong University. Dr. Hou is one of our co-founders and has a vast telecommunications, engineering and research experience.
- Jihong Bao
Jihong Bao,首席营销官兼董事。鲍先生自2010年3月1日起担任董事会成员。他拥有超过20年的电信营销经验。从1998年10月到2005年4月,他曾任职China Electronic Corporation(中国电信运营商的软件和硬件系统供应商),在那里他曾担任电信应用营销主管。鲍先生在北京大学获得信息管理学士学位和硕士学位。鲍先生于2005年5月加入本公司,对中国电信市场有着丰富的经验。
Jihong Bao, Chief Marketing Officer and Director. Mr. Bao was a member of the board of directors since March 1 2010. He has over 20 years of telecom marketing experience. From October 1998 to April 2005 he worked at China Electronic Corporation, a provider of software and hardware systems to China's telecom operators, where he left as the head of telecom application marketing. Mr. Bao obtained his BS and MS from Peking University in Information Management. Mr. Bao joined us in May 2005 and has a rich experience with Chinese telecom market.- Jihong Bao,首席营销官兼董事。鲍先生自2010年3月1日起担任董事会成员。他拥有超过20年的电信营销经验。从1998年10月到2005年4月,他曾任职China Electronic Corporation(中国电信运营商的软件和硬件系统供应商),在那里他曾担任电信应用营销主管。鲍先生在北京大学获得信息管理学士学位和硕士学位。鲍先生于2005年5月加入本公司,对中国电信市场有着丰富的经验。
- Jihong Bao, Chief Marketing Officer and Director. Mr. Bao was a member of the board of directors since March 1 2010. He has over 20 years of telecom marketing experience. From October 1998 to April 2005 he worked at China Electronic Corporation, a provider of software and hardware systems to China's telecom operators, where he left as the head of telecom application marketing. Mr. Bao obtained his BS and MS from Peking University in Information Management. Mr. Bao joined us in May 2005 and has a rich experience with Chinese telecom market.
- Xin Wang
Xin Wang--首席技术官兼董事。Wang先生自2010年3月1日起是董事会的成员,他于2001年7月加入了我们,帮助我们开发出智能网络移动应用程序。他是原Color Ring Back Tone应用程序开发团队的一部分,带领移动应用在美国Rapid ID 物流业的成功发展。Wang 先生持有 Shandong University应用数学的学士学位。
Xin Wang, Chief Technology Officer and Director. Mr. Wang was a member of the board of directors since March 1, 2010. He joined us in July 2001, helping us to develop mobile applications with intelligent networks. He was part of the development team for the original Color Ring Back Tone application and led the successful development of mobile applications in logistic industry for Rapid ID in the US. Mr. Wang obtained his BS in applied mathematics from Shandong University.- Xin Wang--首席技术官兼董事。Wang先生自2010年3月1日起是董事会的成员,他于2001年7月加入了我们,帮助我们开发出智能网络移动应用程序。他是原Color Ring Back Tone应用程序开发团队的一部分,带领移动应用在美国Rapid ID 物流业的成功发展。Wang 先生持有 Shandong University应用数学的学士学位。
- Xin Wang, Chief Technology Officer and Director. Mr. Wang was a member of the board of directors since March 1, 2010. He joined us in July 2001, helping us to develop mobile applications with intelligent networks. He was part of the development team for the original Color Ring Back Tone application and led the successful development of mobile applications in logistic industry for Rapid ID in the US. Mr. Wang obtained his BS in applied mathematics from Shandong University.
- Qiang Li
Qiang Li,首席执行官,董事兼联合创始人。李先生自2010年3月1日以来一直担任我们的首席执行官,并自任命以来一直担任董事。李先生于2001年创立Trunkbow,是一位对电信市场具有广泛业务知识的企业家。在与侯博士一起创立Trunkbow之前,李先生于1991年7月至2001年11月在国家税务局担任董事,监督山东济南的技术公司。他目前持有三项电信应用专利。李先生毕业于山东税务大学,在新加坡南洋大学获得工商管理硕士学位。李先生于2014年9月12日成为代理首席财务官,Ye Yuan Jun于同日辞去公司职务。
Qiang Li, Chief Executive Officer, Director and Co-Founder. Mr. Li has been our Chief Executive Officer since March 1 2010 and has been a director since his appointment. Mr. Li founded Trunkbow in 2001 and is an entrepreneur with extensive business knowledge of the telecom market. Prior founding Trunkbow with Dr. Hou, Mr. Li was a director at the National Tax Bureau from July 1991 to November 2001 overseeing technology companies in Jinan, Shandong. He currently holds three patents for telecom applications. Mr. Li graduated from Shandong Tax University and obtained his MBA from Nanyang University in Singapore. Mr. Li became the acting chief financial officer on September 12 2014 when Ye Yuan Jun resigned from the company on the same day.- Qiang Li,首席执行官,董事兼联合创始人。李先生自2010年3月1日以来一直担任我们的首席执行官,并自任命以来一直担任董事。李先生于2001年创立Trunkbow,是一位对电信市场具有广泛业务知识的企业家。在与侯博士一起创立Trunkbow之前,李先生于1991年7月至2001年11月在国家税务局担任董事,监督山东济南的技术公司。他目前持有三项电信应用专利。李先生毕业于山东税务大学,在新加坡南洋大学获得工商管理硕士学位。李先生于2014年9月12日成为代理首席财务官,Ye Yuan Jun于同日辞去公司职务。
- Qiang Li, Chief Executive Officer, Director and Co-Founder. Mr. Li has been our Chief Executive Officer since March 1 2010 and has been a director since his appointment. Mr. Li founded Trunkbow in 2001 and is an entrepreneur with extensive business knowledge of the telecom market. Prior founding Trunkbow with Dr. Hou, Mr. Li was a director at the National Tax Bureau from July 1991 to November 2001 overseeing technology companies in Jinan, Shandong. He currently holds three patents for telecom applications. Mr. Li graduated from Shandong Tax University and obtained his MBA from Nanyang University in Singapore. Mr. Li became the acting chief financial officer on September 12 2014 when Ye Yuan Jun resigned from the company on the same day.