董事介绍

注:董事持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
Darren W. Woods 董事长兼首席执行官 52 1684.69万(USD) -- 2017-04-13
Henrietta H. Fore 董事 68 -- -- 2017-04-13
Susan K. Avery -- 董事 67 -- -- 2017-04-13
Angela F. Braly -- 董事 55 78.59万(USD) -- 2017-04-13
Michael J. Boskin 董事 71 30.32万(USD) -- 2017-04-13
Henrietta Holsman Fore 董事 68 30.32万(USD) -- 2017-04-13
Ursula M. Burns 董事 58 30.32万(USD) -- 2017-04-13
Steven S Reinemund -- 董事 69 30.92万(USD) -- 2017-04-13
Douglas R. Oberhelman 董事 64 30.32万(USD) -- 2017-04-13
Samuel J. Palmisano 董事 65 31.32万(USD) -- 2017-04-13
Kenneth C. Frazier 董事 62 30.32万(USD) -- 2017-04-13
William C. Weldon 董事 68 30.32万(USD) -- 2017-04-13

高管介绍

注:高管持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
Darren W. Woods 董事长兼首席执行官 52 1684.69万(USD) -- 2017-04-13
Michael J. Dolan 高级副总裁 -- 1564.57万(USD) -- 2017-04-13
Neil A. Chapman 副总裁 -- -- -- 2017-04-13
Dennis G. Wascom 副总裁 -- -- -- 2017-04-13
Jeffrey J. Woodbury 副总裁-投资者关系兼秘书 -- -- -- 2017-04-13
Bradley W. Corson 副总裁 -- -- -- 2017-04-13
Randall M. Ebner -- 副总裁兼总法律顾问 -- -- -- 2017-04-13
Liam M. Mallon -- ExxonMobil Development Company总裁 -- -- -- 2017-04-13
Bryan W. Milton -- 副总裁 -- -- -- 2017-04-13
Sara N. Ortwein -- 总裁-该公司的子公司XTO Energy Inc. -- -- -- 2017-04-13
Andrew P. Swiger 高级副总裁 -- 1555.67万(USD) -- 2017-04-13
William M. Colton 企业战略规划副总裁 -- -- -- 2017-04-13
Robert S. Franklin 副总裁 -- -- -- 2017-04-13
Stephen M. Greenlee 副总裁 -- -- -- 2017-04-13
David S. Rosenthal 副总裁,财务主管 -- -- -- 2017-04-13
Robert N. Schleckser 副总裁兼财务主管 -- -- -- 2017-04-13
James M. Spellings, Jr. 副总裁兼总税务顾问 -- -- -- 2017-04-13
Mark W. Albers -- 高级副总裁 -- 1583.25万(USD) -- 2017-04-13
Neil W. Duffin -- 副总裁 -- -- -- 2017-04-13
Jack P. Williams, Jr. 高级副总裁 -- -- -- 2017-04-13

董事简历

中英对照 |  中文 |  英文
Darren W. Woods

Darren W. Woods, 2007年7月1日到2008年1月31日担任埃克森美孚公司特种弹性体业务副总裁;2008年2月1日到2010年6月30日担任埃克森美孚提炼供给公司欧洲、非洲以及中东区主管。2012年成为埃克森美孚提炼供给公司总裁和埃克森美孚公司副总裁。该职位自申请日起一直延续到现在。


Darren W. Woods was elected Chairman and Chief Executive Officer of Exxon Mobil Corporation effective January 1 2017. He served as President of Exxon Mobil Corporation in 2016 Senior Vice President from 2014 to 2016 and Vice President, and President, ExxonMobil Refining & Supply Company from 2012 to 2014.
Darren W. Woods, 2007年7月1日到2008年1月31日担任埃克森美孚公司特种弹性体业务副总裁;2008年2月1日到2010年6月30日担任埃克森美孚提炼供给公司欧洲、非洲以及中东区主管。2012年成为埃克森美孚提炼供给公司总裁和埃克森美孚公司副总裁。该职位自申请日起一直延续到现在。
Darren W. Woods was elected Chairman and Chief Executive Officer of Exxon Mobil Corporation effective January 1 2017. He served as President of Exxon Mobil Corporation in 2016 Senior Vice President from 2014 to 2016 and Vice President, and President, ExxonMobil Refining & Supply Company from 2012 to 2014.
Henrietta H. Fore

Henrietta H. Fore。自2009年起,是Holsman International(一家在美国和国际市场运营的制造和投资公司)的董事长兼首席执行官。Forn女士还曾在多家美国政府机构担任领导职位,包括 2007年至2009年美国国际开发署“USAID”的管理员,美国外交部的主任;2005年至2007年担任国务部副部长,2001年至2005年担任美国铸币局的第37任主任。 1993年至2001年,她是 Stockton Products(钢铁和电线产品的制造商和经销商)的总裁;她现在担任主席。 Fore女士还担任 Asia Society 和the Middle East Investment Initiative的全球联席主席。


Henrietta H. Fore has served as Chairman and Chief Executive Officer of Holsman International since 2009. She served as the Administrator of the U.S. Agency for International Development and Director of U.S. Foreign Assistance from 2007 to 2009.
Henrietta H. Fore。自2009年起,是Holsman International(一家在美国和国际市场运营的制造和投资公司)的董事长兼首席执行官。Forn女士还曾在多家美国政府机构担任领导职位,包括 2007年至2009年美国国际开发署“USAID”的管理员,美国外交部的主任;2005年至2007年担任国务部副部长,2001年至2005年担任美国铸币局的第37任主任。 1993年至2001年,她是 Stockton Products(钢铁和电线产品的制造商和经销商)的总裁;她现在担任主席。 Fore女士还担任 Asia Society 和the Middle East Investment Initiative的全球联席主席。
Henrietta H. Fore has served as Chairman and Chief Executive Officer of Holsman International since 2009. She served as the Administrator of the U.S. Agency for International Development and Director of U.S. Foreign Assistance from 2007 to 2009.
Susan K. Avery
暂无中文简介

Susan K. Avery served as President and Director of the Woods Hole Oceanographic Institution from 2008 to 2015. She served as interim dean of the graduate school and vice chancellor for research, interim provost and executive vice chancellor for academic affairs at the University of Colorado Boulder from 2004 to 2008.
暂无中文简介
Susan K. Avery served as President and Director of the Woods Hole Oceanographic Institution from 2008 to 2015. She served as interim dean of the graduate school and vice chancellor for research, interim provost and executive vice chancellor for academic affairs at the University of Colorado Boulder from 2004 to 2008.
Angela F. Braly
暂无中文简介

Angela F. Braly served as Chairman of WellPoint from 2010 to 2012; and President and Chief Executive Officer from 2007 to 2012. She served as Executive Vice President, General Counsel, and Chief Public Affairs Officer of WellPoint from 2005 to 2007; and President and Chief Executive Officer of Blue Cross Blue Shield of Missouri from 2003 to 2005.
暂无中文简介
Angela F. Braly served as Chairman of WellPoint from 2010 to 2012; and President and Chief Executive Officer from 2007 to 2012. She served as Executive Vice President, General Counsel, and Chief Public Affairs Officer of WellPoint from 2005 to 2007; and President and Chief Executive Officer of Blue Cross Blue Shield of Missouri from 2003 to 2005.
Michael J. Boskin

Michael J. Boskin自1994年4月担任董事。自1994年7月担任F&A委员会成员。自2005年8月担任F&A委员会副主席。自1994年7月担任管制委员会成员,自2012年7月担任管治委员会主席,他是斯坦福大学胡佛研究所高级研究员塔利弗里德曼教授的学生,他自1971年以来一直在该学院。他是博斯金咨询公司CEO和总裁。他从1989年2月直到1993年1月一直是经济顾问主席和委员会董事长。他目前还担任埃克森美孚公司的董事。


Michael J. Boskin is a Research Associate, National Bureau of Economic Research. He is also Chief Executive Officer and President of Boskin & Co., an economic consulting company.
Michael J. Boskin自1994年4月担任董事。自1994年7月担任F&A委员会成员。自2005年8月担任F&A委员会副主席。自1994年7月担任管制委员会成员,自2012年7月担任管治委员会主席,他是斯坦福大学胡佛研究所高级研究员塔利弗里德曼教授的学生,他自1971年以来一直在该学院。他是博斯金咨询公司CEO和总裁。他从1989年2月直到1993年1月一直是经济顾问主席和委员会董事长。他目前还担任埃克森美孚公司的董事。
Michael J. Boskin is a Research Associate, National Bureau of Economic Research. He is also Chief Executive Officer and President of Boskin & Co., an economic consulting company.
Henrietta Holsman Fore

Henrietta Holsman Fore, 自2010年10月担任治疗先锋董事;自2009年起担任Holsman国际(一家投资和管理公司)董事长和首席执行官。 从2007年到2009年担任国际发展美国管理委员会成员;美国对外援助主任,与州副秘书享有平等的等级。在该职位上她负责管理对外援助,尤其是那些需要从灾难中恢复的国家努力尝试摆脱贫穷以及积极参与国内改革的国家。她也是监管私人公司以及千年挑战公司董事。从2005年到2007年她担任管理次国务卿;国务院营运总监,负责部门的人民,资源,设施,技术和安全问题,以及秘书在管理议题上的主要顾问。她是阿斯彭研究所战略与国际研究中心信托人;全球发展中心和经济发展中心信托人。她担任埃克森美孚公司、所有诊断、企业慈善促进委员会、全球发展倡议以及中东投资倡议董事。她是亚洲协会和妇女企业董事联合主席。她持有韦尔斯利学院历史学士学位以及北科罗拉多大学公共管理硕士学位。


Henrietta Holsman Fore has served as a director since October 2013. Prior to our spin-off from Theravance, Inc. in June 2014 and since October 2010 Ms. Fore served as a director of Theravance, Inc. Ms. Fore has served as the Chairman of the Board and Chief Executive Officer of Holsman International, a manufacturing, consulting and investment company, since 2009. From 2007 to 2009 Ms. Fore served as the Administrator of the U.S. Agency for International Development, and Director of United States Foreign Assistance, holding the equivalent rank as Deputy Secretary of State. In this position she was responsible for managing U.S. foreign assistance to countries recovering from disaster, trying to escape poverty, and engaging in democratic reforms. She also served on the boards of the Overseas Private Investment Corporation, and the Millennium Challenge Corporation during this period. From 2005 to 2007 Ms. Fore served as Under Secretary of State for Management, the Chief Operating Officer for the Department of State, where she was responsible for the people, resources, facilities, technology and security of the Department and was the Secretary's principal advisor on management issues. Ms. Fore serves on the Corporate Boards of Exxon Mobil Corporation and General Mills, Inc. She is Global Co-Chair of the Asia Society and a Trustee of the Aspen Institute. She also serves on the boards of the Committee Encouraging Corporate Philanthropy, Diagnostics for All, Inc., Center for Global Development and Initiative for Global Development, and chairs the Middle East Investment Initiative.Ms. Fore has a B.A. degree in History from Wellesley College and a M.S. degree in Public Administration from the University of Northern Colorado.
Henrietta Holsman Fore, 自2010年10月担任治疗先锋董事;自2009年起担任Holsman国际(一家投资和管理公司)董事长和首席执行官。 从2007年到2009年担任国际发展美国管理委员会成员;美国对外援助主任,与州副秘书享有平等的等级。在该职位上她负责管理对外援助,尤其是那些需要从灾难中恢复的国家努力尝试摆脱贫穷以及积极参与国内改革的国家。她也是监管私人公司以及千年挑战公司董事。从2005年到2007年她担任管理次国务卿;国务院营运总监,负责部门的人民,资源,设施,技术和安全问题,以及秘书在管理议题上的主要顾问。她是阿斯彭研究所战略与国际研究中心信托人;全球发展中心和经济发展中心信托人。她担任埃克森美孚公司、所有诊断、企业慈善促进委员会、全球发展倡议以及中东投资倡议董事。她是亚洲协会和妇女企业董事联合主席。她持有韦尔斯利学院历史学士学位以及北科罗拉多大学公共管理硕士学位。
Henrietta Holsman Fore has served as a director since October 2013. Prior to our spin-off from Theravance, Inc. in June 2014 and since October 2010 Ms. Fore served as a director of Theravance, Inc. Ms. Fore has served as the Chairman of the Board and Chief Executive Officer of Holsman International, a manufacturing, consulting and investment company, since 2009. From 2007 to 2009 Ms. Fore served as the Administrator of the U.S. Agency for International Development, and Director of United States Foreign Assistance, holding the equivalent rank as Deputy Secretary of State. In this position she was responsible for managing U.S. foreign assistance to countries recovering from disaster, trying to escape poverty, and engaging in democratic reforms. She also served on the boards of the Overseas Private Investment Corporation, and the Millennium Challenge Corporation during this period. From 2005 to 2007 Ms. Fore served as Under Secretary of State for Management, the Chief Operating Officer for the Department of State, where she was responsible for the people, resources, facilities, technology and security of the Department and was the Secretary's principal advisor on management issues. Ms. Fore serves on the Corporate Boards of Exxon Mobil Corporation and General Mills, Inc. She is Global Co-Chair of the Asia Society and a Trustee of the Aspen Institute. She also serves on the boards of the Committee Encouraging Corporate Philanthropy, Diagnostics for All, Inc., Center for Global Development and Initiative for Global Development, and chairs the Middle East Investment Initiative.Ms. Fore has a B.A. degree in History from Wellesley College and a M.S. degree in Public Administration from the University of Northern Colorado.
Ursula M. Burns

Ursula M. Burns,她2010年5月以来一直担任施乐公司董事长兼首席执行官,这是一家全球公司从事业务流程和文档管理的公司。2009年7月以来担任首席执行官和主管,2007年4月到2009年7月担任总裁和主管,2003年1月到2007年4月担任商业团体业务高级副总裁兼总裁。她是埃克森美孚公司的董事。她是科技灵感和认知、国家科学院基金会、美国奥委会主任和麻省理工学院的受托人。2010年3月美国总统巴拉克 奥巴马授予出口委员会副主席。她是一个波士顿科学公司的前负责人。


Ursula M. Burns was elected Chairman of Xerox in 2010. She was also Chief Executive Officer in 2009 and President in 2007 and relinquished these roles in 2016. She also served as Senior Vice President, Corporate Strategic Services; and Senior Vice President and President, Document Systems and Solutions Group, and Business Group Operations, at Xerox.
Ursula M. Burns,她2010年5月以来一直担任施乐公司董事长兼首席执行官,这是一家全球公司从事业务流程和文档管理的公司。2009年7月以来担任首席执行官和主管,2007年4月到2009年7月担任总裁和主管,2003年1月到2007年4月担任商业团体业务高级副总裁兼总裁。她是埃克森美孚公司的董事。她是科技灵感和认知、国家科学院基金会、美国奥委会主任和麻省理工学院的受托人。2010年3月美国总统巴拉克 奥巴马授予出口委员会副主席。她是一个波士顿科学公司的前负责人。
Ursula M. Burns was elected Chairman of Xerox in 2010. She was also Chief Executive Officer in 2009 and President in 2007 and relinquished these roles in 2016. She also served as Senior Vice President, Corporate Strategic Services; and Senior Vice President and President, Document Systems and Solutions Group, and Business Group Operations, at Xerox.
Steven S Reinemund

Steven S Reinemund,他2008年7月以来担任维克森林大学领导和战略商业的院长。加入维克森林大学的教员之前,他在百事可乐公司有一个著名的23年的职业生涯,在那里他从2006年10月到2006年5月担任公司董事会主席,从2001年5月到2006年10月担任董事长兼首席执行官。在他成为董事长兼首席执行官前,1999年到2001年他是百事可乐公司的总裁兼首席运营官,1996年到1999年是Frito-Lay全球业务的董事长兼首席执行官。自2007年以来他担任埃克森美孚公司(美国运通公司)和万豪国际公司的主任。他之前从2003年到2008年担任强生公司的董事。他也是库珀研究所董事会成员。


Steven S Reinemund served as Dean of Business, Wake Forest University from 2008 to 2014; Executive Chairman of the Board of PepsiCo from 2006 to 2007 and retired in 2007; was elected Chief Executive Officer and Chairman of the Board in 2001; President and Chief Operating Officer in 1999; and Director in 1996. He was elected President and CEO of Frito-Lay in 1992 and Pizza Hut in 1986.
Steven S Reinemund,他2008年7月以来担任维克森林大学领导和战略商业的院长。加入维克森林大学的教员之前,他在百事可乐公司有一个著名的23年的职业生涯,在那里他从2006年10月到2006年5月担任公司董事会主席,从2001年5月到2006年10月担任董事长兼首席执行官。在他成为董事长兼首席执行官前,1999年到2001年他是百事可乐公司的总裁兼首席运营官,1996年到1999年是Frito-Lay全球业务的董事长兼首席执行官。自2007年以来他担任埃克森美孚公司(美国运通公司)和万豪国际公司的主任。他之前从2003年到2008年担任强生公司的董事。他也是库珀研究所董事会成员。
Steven S Reinemund served as Dean of Business, Wake Forest University from 2008 to 2014; Executive Chairman of the Board of PepsiCo from 2006 to 2007 and retired in 2007; was elected Chief Executive Officer and Chairman of the Board in 2001; President and Chief Operating Officer in 1999; and Director in 1996. He was elected President and CEO of Frito-Lay in 1992 and Pizza Hut in 1986.
Douglas R. Oberhelman

Douglas R. Oberhelman,2010年开始担任Caterpillar公司董事长兼首席执行官,集团总裁(2001 - 2010),首席财务官(1995 - 1998)。其他组织:Business Roundtable执行委员会;商业委员会,全国制造商协会主席。其他董事会:Caterpillar公司董事会;前公共董事会服务:Ameren公司;非营利董事会:Wetlands America Trust机构。


Douglas R. Oberhelman was elected Chairman and Chief Executive Officer of Caterpillar in 2010 and relinquished these roles in 2017 and 2016 respectively. He was elected Group President of Caterpillar in 2002; and Vice President, Engine Products Division in 1998. He also served as Vice President and Chief Financial Officer of Caterpillar from 1995 to 1998.
Douglas R. Oberhelman,2010年开始担任Caterpillar公司董事长兼首席执行官,集团总裁(2001 - 2010),首席财务官(1995 - 1998)。其他组织:Business Roundtable执行委员会;商业委员会,全国制造商协会主席。其他董事会:Caterpillar公司董事会;前公共董事会服务:Ameren公司;非营利董事会:Wetlands America Trust机构。
Douglas R. Oberhelman was elected Chairman and Chief Executive Officer of Caterpillar in 2010 and relinquished these roles in 2017 and 2016 respectively. He was elected Group President of Caterpillar in 2002; and Vice President, Engine Products Division in 1998. He also served as Vice President and Chief Financial Officer of Caterpillar from 1995 to 1998.
Samuel J. Palmisano

Samuel J. Palmisano, 国际商业机器公司前任董事长;2003年他被选为国际商用机器董事长、总裁和首席执行官;2012年1月又一次担任总裁和首席执行官的职位;2012年9月担任董事长。他也曾担任国际商业机器企业系统集团总裁、国际商业机器全球服务高级副总裁和国际商业机器个人系统集团执行官、自2013年3月起至今担任美国运通公司董事;2000年7月到2012年9月担任国际商业机器董事。


Samuel J. Palmisano was elected Chairman, President, and Chief Executive Officer of IBM in 2003 and relinquished these roles in 2012. Mr. Palmisano also served as President, Senior Vice President, and Group Executive for IBM’s Enterprise Systems Group, IBM Global Services, and IBM’s Personal Systems Group.
Samuel J. Palmisano, 国际商业机器公司前任董事长;2003年他被选为国际商用机器董事长、总裁和首席执行官;2012年1月又一次担任总裁和首席执行官的职位;2012年9月担任董事长。他也曾担任国际商业机器企业系统集团总裁、国际商业机器全球服务高级副总裁和国际商业机器个人系统集团执行官、自2013年3月起至今担任美国运通公司董事;2000年7月到2012年9月担任国际商业机器董事。
Samuel J. Palmisano was elected Chairman, President, and Chief Executive Officer of IBM in 2003 and relinquished these roles in 2012. Mr. Palmisano also served as President, Senior Vice President, and Group Executive for IBM’s Enterprise Systems Group, IBM Global Services, and IBM’s Personal Systems Group.
Kenneth C. Frazier

Kenneth C. Frazier,自2011年12月起他是默克公司的董事长,自2011年1月以来是首席执行官,2010年5月起是总裁。2009年至2010年他曾担任公司全球人类健康部的执行副总监和总监,是默沙东公司的执行副总裁和总裁(2007年至2009年)。他还担任默沙东公司(前身为默克公司)的执行副总裁兼总法律顾问(2006 2007年),2009年以来是埃克森美孚公司的董事,自2011年以来是美国制药研究和制造(PhRMA)的董事,是宾夕法尼亚州立大学和宾夕法尼亚州费城基石基督徒学院的董事;是威尔康乃尔医学院和医学科学研究生院,美国艺术与科学学院,外交关系委员会,美国法律协会的理事会和美国律师协会的董事。


Kenneth C. Frazier was elected Chairman and Chief Executive Officer of Merck in 2011 and President in 2010. He was elected Executive Vice President and President, Global Human Health, at Merck in 2007; and Executive Vice President and General Counsel in 2006. He served as Senior Vice President and General Counsel at Merck from 1999 to 2006.
Kenneth C. Frazier,自2011年12月起他是默克公司的董事长,自2011年1月以来是首席执行官,2010年5月起是总裁。2009年至2010年他曾担任公司全球人类健康部的执行副总监和总监,是默沙东公司的执行副总裁和总裁(2007年至2009年)。他还担任默沙东公司(前身为默克公司)的执行副总裁兼总法律顾问(2006 2007年),2009年以来是埃克森美孚公司的董事,自2011年以来是美国制药研究和制造(PhRMA)的董事,是宾夕法尼亚州立大学和宾夕法尼亚州费城基石基督徒学院的董事;是威尔康乃尔医学院和医学科学研究生院,美国艺术与科学学院,外交关系委员会,美国法律协会的理事会和美国律师协会的董事。
Kenneth C. Frazier was elected Chairman and Chief Executive Officer of Merck in 2011 and President in 2010. He was elected Executive Vice President and President, Global Human Health, at Merck in 2007; and Executive Vice President and General Counsel in 2006. He served as Senior Vice President and General Counsel at Merck from 1999 to 2006.
William C. Weldon

William C. Weldon,从2002年直到他退休,他担任强生公司(Johnson & Johnson,全球医疗产品公司)的主席和首席执行官。2012年4月他担任首席执行官。2012年12月他担任主席。从2001年开始,他担任副主席。从1998年到2001年,他担任制药部门全球主席。他担任CVS Caremark Corporation(2013年3月以来)、 The Chubb Corporation(2013年4月以来)和埃克森美孚公司(Exxon Mobil Corporation,2013年5月以来)董事。2013年7月以来,他担任JPMorgan Chase Bank, N.A.的董事和董事长.从2002年到2012年12月,他担任强生公司(Johnson & Johnson )的董事。他是各种非营利组织的成员。他毕业于美国昆尼皮亚克大学(Quinnipiac University)并且是学校信托董事会的成员。


William C. Weldon was elected Chairman and Chief Executive Officer of Johnson & Johnson in 2002 and relinquished the roles of CEO and Chairman in 2012. He also served as Vice Chairman from 2001 to 2002 and as Worldwide Chairman, Pharmaceuticals Group, from 1998 to 2001.
William C. Weldon,从2002年直到他退休,他担任强生公司(Johnson & Johnson,全球医疗产品公司)的主席和首席执行官。2012年4月他担任首席执行官。2012年12月他担任主席。从2001年开始,他担任副主席。从1998年到2001年,他担任制药部门全球主席。他担任CVS Caremark Corporation(2013年3月以来)、 The Chubb Corporation(2013年4月以来)和埃克森美孚公司(Exxon Mobil Corporation,2013年5月以来)董事。2013年7月以来,他担任JPMorgan Chase Bank, N.A.的董事和董事长.从2002年到2012年12月,他担任强生公司(Johnson & Johnson )的董事。他是各种非营利组织的成员。他毕业于美国昆尼皮亚克大学(Quinnipiac University)并且是学校信托董事会的成员。
William C. Weldon was elected Chairman and Chief Executive Officer of Johnson & Johnson in 2002 and relinquished the roles of CEO and Chairman in 2012. He also served as Vice Chairman from 2001 to 2002 and as Worldwide Chairman, Pharmaceuticals Group, from 1998 to 2001.

高管简历

中英对照 |  中文 |  英文
Darren W. Woods

Darren W. Woods, 2007年7月1日到2008年1月31日担任埃克森美孚公司特种弹性体业务副总裁;2008年2月1日到2010年6月30日担任埃克森美孚提炼供给公司欧洲、非洲以及中东区主管。2012年成为埃克森美孚提炼供给公司总裁和埃克森美孚公司副总裁。该职位自申请日起一直延续到现在。


Darren W. Woods was elected Chairman and Chief Executive Officer of Exxon Mobil Corporation effective January 1 2017. He served as President of Exxon Mobil Corporation in 2016 Senior Vice President from 2014 to 2016 and Vice President, and President, ExxonMobil Refining & Supply Company from 2012 to 2014.
Darren W. Woods, 2007年7月1日到2008年1月31日担任埃克森美孚公司特种弹性体业务副总裁;2008年2月1日到2010年6月30日担任埃克森美孚提炼供给公司欧洲、非洲以及中东区主管。2012年成为埃克森美孚提炼供给公司总裁和埃克森美孚公司副总裁。该职位自申请日起一直延续到现在。
Darren W. Woods was elected Chairman and Chief Executive Officer of Exxon Mobil Corporation effective January 1 2017. He served as President of Exxon Mobil Corporation in 2016 Senior Vice President from 2014 to 2016 and Vice President, and President, ExxonMobil Refining & Supply Company from 2012 to 2014.
Michael J. Dolan
暂无中文简介

Michael J. Dolan was President of ExxonMobil Chemical Company September 1, 2004 – March 31, 2008. He was Vice President of Exxon Mobil Corporation September 1, 2004 – March 31, 2008. He became Senior Vice President of Exxon Mobil Corporation on April 1, 2008, a position he still holds as of this filing date.
暂无中文简介
Michael J. Dolan was President of ExxonMobil Chemical Company September 1, 2004 – March 31, 2008. He was Vice President of Exxon Mobil Corporation September 1, 2004 – March 31, 2008. He became Senior Vice President of Exxon Mobil Corporation on April 1, 2008, a position he still holds as of this filing date.
Neil A. Chapman

Neil A. Chapman,他曾担任ExxonMobil Global Services Company的总裁(从2007年4月4日到2011年3月31日)。他曾担任ExxonMobil Chemical Company的高级副总裁(从2011年4月1日到2014年12月31日)。他于2015年1月1日成为ExxonMobil Chemical Company的总裁,以及Exxon Mobil Corporation的副总裁,并继续担任该职务。


Neil A. Chapman was President of ExxonMobil Global Services Company April 4 2007 - March 31 2011. He was Senior Vice President, ExxonMobil Chemical Company April 1 2011 - December 31 2014. He became President of ExxonMobil Chemical Company and Vice President of Exxon Mobil Corporation on January 1 2015 positions he still holds as of this filing date.
Neil A. Chapman,他曾担任ExxonMobil Global Services Company的总裁(从2007年4月4日到2011年3月31日)。他曾担任ExxonMobil Chemical Company的高级副总裁(从2011年4月1日到2014年12月31日)。他于2015年1月1日成为ExxonMobil Chemical Company的总裁,以及Exxon Mobil Corporation的副总裁,并继续担任该职务。
Neil A. Chapman was President of ExxonMobil Global Services Company April 4 2007 - March 31 2011. He was Senior Vice President, ExxonMobil Chemical Company April 1 2011 - December 31 2014. He became President of ExxonMobil Chemical Company and Vice President of Exxon Mobil Corporation on January 1 2015 positions he still holds as of this filing date.
Dennis G. Wascom

Dennis G. Wascom,他曾担任ExxonMobil Refining & Supply Company的美洲精炼董事(2009年4月1日- 2013年6月30日)。他曾担任ExxonMobil Refining & Supply Company的北美精炼董事(2013年7月1日- 2014年7月31日)。他于2014年8月1日成为ExxonMobil Refining & Supply Company的总裁,以及Exxon Mobil Corporation的副总裁,并继续担任该职务。


Dennis G. Wascom was Director, Refining Americas, ExxonMobil Refining & Supply Company April 1 2009 - June 30 2013. He was Director, Refining North America, ExxonMobil Refining & Supply Company July 1 2013 - July 31 2014. He became President of ExxonMobil Refining & Supply Company and Vice President of Exxon Mobil Corporation on August 1 2014 positions he still holds as of this filing date.
Dennis G. Wascom,他曾担任ExxonMobil Refining & Supply Company的美洲精炼董事(2009年4月1日- 2013年6月30日)。他曾担任ExxonMobil Refining & Supply Company的北美精炼董事(2013年7月1日- 2014年7月31日)。他于2014年8月1日成为ExxonMobil Refining & Supply Company的总裁,以及Exxon Mobil Corporation的副总裁,并继续担任该职务。
Dennis G. Wascom was Director, Refining Americas, ExxonMobil Refining & Supply Company April 1 2009 - June 30 2013. He was Director, Refining North America, ExxonMobil Refining & Supply Company July 1 2013 - July 31 2014. He became President of ExxonMobil Refining & Supply Company and Vice President of Exxon Mobil Corporation on August 1 2014 positions he still holds as of this filing date.
Jeffrey J. Woodbury

Jeffrey J. Woodbury,他曾担任ExxonMobil Development Company的执行副总裁(2009年4月1日- 2011年6月30日)。他曾担任Exxon Mobil Corporation的副总裁,负责安全、保险、健康和环境(2011年7月1日- 2014年8月31日)。他于2014年9月1日成为ExxonMobil Chemical Company的投资者关系副总裁和秘书,并继续担任该职务。


Jeffrey J. Woodbury was Executive Vice President of ExxonMobil Development Company April 1 2009 - June 30 2011. He was Vice President, Safety, Security, Health and Environment of Exxon Mobil Corporation July 1 2011 - August 31 2014. He became Vice President - Investor Relations and Secretary of Exxon Mobil Corporation on September 1 2014 positions he still holds as of this filing date.
Jeffrey J. Woodbury,他曾担任ExxonMobil Development Company的执行副总裁(2009年4月1日- 2011年6月30日)。他曾担任Exxon Mobil Corporation的副总裁,负责安全、保险、健康和环境(2011年7月1日- 2014年8月31日)。他于2014年9月1日成为ExxonMobil Chemical Company的投资者关系副总裁和秘书,并继续担任该职务。
Jeffrey J. Woodbury was Executive Vice President of ExxonMobil Development Company April 1 2009 - June 30 2011. He was Vice President, Safety, Security, Health and Environment of Exxon Mobil Corporation July 1 2011 - August 31 2014. He became Vice President - Investor Relations and Secretary of Exxon Mobil Corporation on September 1 2014 positions he still holds as of this filing date.
Bradley W. Corson

Bradley W. Corson从2009年5月1日到2014年4月30日担任ExxonMobil Production Company欧洲区域副总裁。他从2014年5月1日到2015年2月28日担任ExxonMobil Upstream Ventures副总裁。他于2015年3月1日成为ExxonMobil Upstream Ventures总裁和Exxon Mobil Corporation总裁,截止日期之前他仍然担任这些职位。


Bradley W. Corson was Regional Vice President, Europe/Caspian for ExxonMobil Production Company May 1 2009 - April 30 2014. He was Vice President, ExxonMobil Upstream Ventures May 1 2014 - February 28 2015. He became President of ExxonMobil Upstream Ventures and Vice President of Exxon Mobil Corporation on March 1 2015 positions he still holds as of this filing date.
Bradley W. Corson从2009年5月1日到2014年4月30日担任ExxonMobil Production Company欧洲区域副总裁。他从2014年5月1日到2015年2月28日担任ExxonMobil Upstream Ventures副总裁。他于2015年3月1日成为ExxonMobil Upstream Ventures总裁和Exxon Mobil Corporation总裁,截止日期之前他仍然担任这些职位。
Bradley W. Corson was Regional Vice President, Europe/Caspian for ExxonMobil Production Company May 1 2009 - April 30 2014. He was Vice President, ExxonMobil Upstream Ventures May 1 2014 - February 28 2015. He became President of ExxonMobil Upstream Ventures and Vice President of Exxon Mobil Corporation on March 1 2015 positions he still holds as of this filing date.
Randall M. Ebner
暂无中文简介

暂无英文简介
暂无中文简介
暂无英文简介
Liam M. Mallon
暂无中文简介

暂无英文简介
暂无中文简介
暂无英文简介
Bryan W. Milton
暂无中文简介

暂无英文简介
暂无中文简介
暂无英文简介
Sara N. Ortwein
暂无中文简介

暂无英文简介
暂无中文简介
暂无英文简介
Andrew P. Swiger

Andrew P. Swiger, 2006年10月1日到2009年3月31日担任埃克森美孚天然气和电力营销公司总裁。2009年4月1日成为埃克森美孚公司高级副总裁,该职位自申请日起一直延续到现在。


Andrew P. Swigerbecame Senior Vice President of Exxon Mobil Corporation on April 1 2009 a position he still holds as of this filing date.
Andrew P. Swiger, 2006年10月1日到2009年3月31日担任埃克森美孚天然气和电力营销公司总裁。2009年4月1日成为埃克森美孚公司高级副总裁,该职位自申请日起一直延续到现在。
Andrew P. Swigerbecame Senior Vice President of Exxon Mobil Corporation on April 1 2009 a position he still holds as of this filing date.
William M. Colton

William M. Colton, 从2006年1月25日到2009年1月31日担任埃克森美孚公司助理风险官。2009年2月1日担任埃克森美孚公司战略策划部副总裁,自申请日一直延续到现在。


William M. Colton became Vice President - Corporate Strategic Planning of Exxon Mobil Corporation on February 1 2009 a position he still holds as of this filing date.
William M. Colton, 从2006年1月25日到2009年1月31日担任埃克森美孚公司助理风险官。2009年2月1日担任埃克森美孚公司战略策划部副总裁,自申请日一直延续到现在。
William M. Colton became Vice President - Corporate Strategic Planning of Exxon Mobil Corporation on February 1 2009 a position he still holds as of this filing date.
Robert S. Franklin

Robert S. Franklin, 2007年4月16日到2008年3月31日担任埃克森美孚公司董事长执行助理;2008年4月1入到2009年5月1日担任埃克森美孚公司欧洲、俄罗斯以及里海区副总裁。2009年5月1日成为埃克森美孚公司副总裁和埃克森美孚上游风险投资公司总裁,该职位自申请之日起一直延续到现在。


Robert S. Franklin was President of ExxonMobil Upstream Ventures and Vice President of Exxon Mobil Corporation May 1 2009 - February 28 2013. He became President of ExxonMobil Gas & Power Marketing Company and Vice President of Exxon Mobil Corporation on March 1 2013 positions he still holds as of this filing date.
Robert S. Franklin, 2007年4月16日到2008年3月31日担任埃克森美孚公司董事长执行助理;2008年4月1入到2009年5月1日担任埃克森美孚公司欧洲、俄罗斯以及里海区副总裁。2009年5月1日成为埃克森美孚公司副总裁和埃克森美孚上游风险投资公司总裁,该职位自申请之日起一直延续到现在。
Robert S. Franklin was President of ExxonMobil Upstream Ventures and Vice President of Exxon Mobil Corporation May 1 2009 - February 28 2013. He became President of ExxonMobil Gas & Power Marketing Company and Vice President of Exxon Mobil Corporation on March 1 2013 positions he still holds as of this filing date.
Stephen M. Greenlee

Stephen M. Greenlee, 从2004年6月1日到2009年6月1日担任埃克森美孚勘探公司副总裁;2009年6月1日到2010年8月31日担任埃克森美孚上游研究公司总裁;2010年9月1日成为埃克森美孚勘探公司总裁和埃克森美孚公司副总裁,该职位从申请日之前一直延续到现在。


Stephen M. Greenlee became President of ExxonMobil Exploration Company and Vice President of Exxon Mobil Corporation on September 1 2010 positions he still holds as of this filing date.
Stephen M. Greenlee, 从2004年6月1日到2009年6月1日担任埃克森美孚勘探公司副总裁;2009年6月1日到2010年8月31日担任埃克森美孚上游研究公司总裁;2010年9月1日成为埃克森美孚勘探公司总裁和埃克森美孚公司副总裁,该职位从申请日之前一直延续到现在。
Stephen M. Greenlee became President of ExxonMobil Exploration Company and Vice President of Exxon Mobil Corporation on September 1 2010 positions he still holds as of this filing date.
David S. Rosenthal

David S. Rosenthal, 2006年6月1日到2008年9月30日担任埃克森美孚公司助理总监;2008年10月1日担任埃克森美孚公司投资关系副总裁,该职位自申请日起一直延续到现在。


David S. Rosenthal was Vice President - Investor Relations and Secretary of Exxon Mobil Corporation October 1 2008 - August 31 2014. He became Vice President and Controller of Exxon Mobil Corporation on September 1 2014 positions he still holds as of this filing date.
David S. Rosenthal, 2006年6月1日到2008年9月30日担任埃克森美孚公司助理总监;2008年10月1日担任埃克森美孚公司投资关系副总裁,该职位自申请日起一直延续到现在。
David S. Rosenthal was Vice President - Investor Relations and Secretary of Exxon Mobil Corporation October 1 2008 - August 31 2014. He became Vice President and Controller of Exxon Mobil Corporation on September 1 2014 positions he still holds as of this filing date.
Robert N. Schleckser

Robert N. Schleckser, 2005年5月1日到2009年1月31日担任下游企业服务下游风险官;2009年2月1日到2011年4月30日担任埃克森美孚公司助理风险官;2011年5月1日他成为埃克森美孚公司副总裁和风险官,该职位自申请之日起一直延续到现在。


Robert N. Schleckser was Assistant Treasurer of Exxon Mobil Corporation February 1 2009 - April 30 2011. He became Vice President and Treasurer of Exxon Mobil Corporation on May 1 2011 positions he still holds as of this filing date.
Robert N. Schleckser, 2005年5月1日到2009年1月31日担任下游企业服务下游风险官;2009年2月1日到2011年4月30日担任埃克森美孚公司助理风险官;2011年5月1日他成为埃克森美孚公司副总裁和风险官,该职位自申请之日起一直延续到现在。
Robert N. Schleckser was Assistant Treasurer of Exxon Mobil Corporation February 1 2009 - April 30 2011. He became Vice President and Treasurer of Exxon Mobil Corporation on May 1 2011 positions he still holds as of this filing date.
James M. Spellings, Jr.

James M. Spellings, Jr., 2007年4月1日到2010年3月1日担任埃克森美孚公司副总税务顾问;2010年3月1日成为埃克森美孚公司副总裁和总税务顾问,该职位自申请日起一直延续到现在。


James M. Spellings, Jr. became Vice President and General Tax Counsel of Exxon Mobil Corporation on March 1 2010 positions he still holds as of this filing date.
James M. Spellings, Jr., 2007年4月1日到2010年3月1日担任埃克森美孚公司副总税务顾问;2010年3月1日成为埃克森美孚公司副总裁和总税务顾问,该职位自申请日起一直延续到现在。
James M. Spellings, Jr. became Vice President and General Tax Counsel of Exxon Mobil Corporation on March 1 2010 positions he still holds as of this filing date.
Mark W. Albers

Mark W. Albers, 2007年4月1日成为埃克森美孚公司高级副总裁,该职位自申请日起一直延续到现在。


Mark W. Albers became Senior Vice President of Exxon Mobil Corporation on April 1 2007 a position he still holds as of this filing date.
Mark W. Albers, 2007年4月1日成为埃克森美孚公司高级副总裁,该职位自申请日起一直延续到现在。
Mark W. Albers became Senior Vice President of Exxon Mobil Corporation on April 1 2007 a position he still holds as of this filing date.
Neil W. Duffin

Neil W. Duffin, 2007年4月13日成为埃克森美孚发展公司总裁,该职位自申请日起一直延续到现在。


Neil W. Duffin became President of ExxonMobil Development Company on April 13 2007 a position he still holds as of this filing date.
Neil W. Duffin, 2007年4月13日成为埃克森美孚发展公司总裁,该职位自申请日起一直延续到现在。
Neil W. Duffin became President of ExxonMobil Development Company on April 13 2007 a position he still holds as of this filing date.
Jack P. Williams, Jr.
暂无中文简介

Jack P. Williams, Jr. was President of XTO Energy Inc. June 25 2010 - May 31 2013. He was Executive Vice President of ExxonMobil Production Company June 1 2013 - June 30 2014. He became Senior Vice President of Exxon Mobil Corporation on June 1 2014 a position he still holds as of this filing date.
暂无中文简介
Jack P. Williams, Jr. was President of XTO Energy Inc. June 25 2010 - May 31 2013. He was Executive Vice President of ExxonMobil Production Company June 1 2013 - June 30 2014. He became Senior Vice President of Exxon Mobil Corporation on June 1 2014 a position he still holds as of this filing date.