董事介绍

注:董事持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
程维 Founder, Chairman of the Board and Chief Executive Officer 38 未披露 7838.47 2022-05-02
柳青 Co-Founder, Director and President 43 未披露 1917.21 2022-05-02
Stephen Jingshi Zhu Director 39 未披露 未持股 2022-05-02
Adrian Perica Independent Director 49 未披露 未持股 2022-05-02
Yusuo Wang Independent Director 58 未披露 未持股 2022-05-02
Yi Zhang Director 46 未披露 未持股 2022-05-02
Fengxia Liang Director 45 未披露 未持股 2022-05-02
王高飞 Independent Director 43 未披露 未持股 2022-05-02

高管介绍

注:高管持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
程维 Founder, Chairman of the Board and Chief Executive Officer 38 未披露 7838.47 2022-05-02
Shu Sun Chief Executive Officer of China Ride Hailing 35 未披露 未持股 2022-05-02
Alan Yue Zhuo Chief Financial Officer 34 未披露 未持股 2022-05-02
柳青 Co-Founder, Director and President 43 未披露 1917.21 2022-05-02
Bob Bo Zhang Co-Founder and Chief Technology Officer 38 未披露 未持股 2022-05-02

董事简历

中英对照 |  中文 |  英文
程维

程维是小聚快智股份有限公司的创始人,自2013年1月起担任小聚快智股份有限公司的董事会主席,自2015年2月起担任小聚快智股份有限公司的首席执行官。程先生于2012年成立了北京小聚科技有限公司,并在此后不久推出了滴滴大切应用程序,以提供出租车招呼服务。从那时起,程先生带领小聚快智股份有限公司成为世界上最大的移动技术平台,监督了小聚快智股份有限公司对快易迪和优步中国的收购、小聚快智股份有限公司服务产品的多样化以及在全球的扩张。在成立小聚快智股份有限公司之前,程先生曾于2005年至2011年在阿里巴巴工作,最近一次是担任支付宝副总裁,负责支付宝的企业对消费者职能,在此之前,他还担任过多个销售相关职位,包括阿里巴巴的区域经理。从2017年到2019年,程先生连续三年入选《财富》中国50位最具影响力商界领袖排行榜。2017年,程先生被《福布斯》评选为全球游戏规则改变者。2016年,程先生被评为《财富》杂志年度最佳商人、福布斯亚洲年度最佳商人,并被CNN认可为亚洲“数字颠覆者”的代表。程先生获得了北京化工大学管理学学士学位。


Will Wei Cheng is our founder and has served as chairman of our board of directors since January 2013 and our chief executive officer since February 2015. Mr. Cheng founded Beijing Xiaoju Science and Technology Co., Ltd. in 2012 and, shortly thereafter, launched the DiDi Dache app to provide taxi hailing services. Since then, Mr. Cheng has led us to become the world’s largest mobility technology platform, having overseen our acquisition of Kuaidi and Uber China, diversification of our service offerings and expansion around the globe. Prior to founding us, Mr. Cheng worked at Alibaba from 2005 to 2011 most recently as vice president of Alipay, with responsibility for Alipay’s business-to-consumer functions, and before that, in a number of sales-related positions, including as regional manager at Alibaba. Mr. Cheng has been featured on Fortune China’s 50 Most Influential Business Leaders list for three consecutive years from 2017 to 2019. In 2017 Mr. Cheng was selected as a Global Game Changer by Forbes. In 2016 Mr. Cheng was named Fortune’s Businessperson of the Year and Forbes Asia’s Businessman of the Year. Mr. Cheng has received honors and awards such as “National Outstanding Individual in Poverty Alleviation”, “National Outstanding Individual of Private Economy Fighting against COVID-19”, “Beijing Youth 'May 4th’ Medal” and “Beijing Outstanding Young Talent.” Mr. Cheng received a bachelor’s degree in administration management from the Beijing University of Chemical Technology in July 2004.
程维是小聚快智股份有限公司的创始人,自2013年1月起担任小聚快智股份有限公司的董事会主席,自2015年2月起担任小聚快智股份有限公司的首席执行官。程先生于2012年成立了北京小聚科技有限公司,并在此后不久推出了滴滴大切应用程序,以提供出租车招呼服务。从那时起,程先生带领小聚快智股份有限公司成为世界上最大的移动技术平台,监督了小聚快智股份有限公司对快易迪和优步中国的收购、小聚快智股份有限公司服务产品的多样化以及在全球的扩张。在成立小聚快智股份有限公司之前,程先生曾于2005年至2011年在阿里巴巴工作,最近一次是担任支付宝副总裁,负责支付宝的企业对消费者职能,在此之前,他还担任过多个销售相关职位,包括阿里巴巴的区域经理。从2017年到2019年,程先生连续三年入选《财富》中国50位最具影响力商界领袖排行榜。2017年,程先生被《福布斯》评选为全球游戏规则改变者。2016年,程先生被评为《财富》杂志年度最佳商人、福布斯亚洲年度最佳商人,并被CNN认可为亚洲“数字颠覆者”的代表。程先生获得了北京化工大学管理学学士学位。
Will Wei Cheng is our founder and has served as chairman of our board of directors since January 2013 and our chief executive officer since February 2015. Mr. Cheng founded Beijing Xiaoju Science and Technology Co., Ltd. in 2012 and, shortly thereafter, launched the DiDi Dache app to provide taxi hailing services. Since then, Mr. Cheng has led us to become the world’s largest mobility technology platform, having overseen our acquisition of Kuaidi and Uber China, diversification of our service offerings and expansion around the globe. Prior to founding us, Mr. Cheng worked at Alibaba from 2005 to 2011 most recently as vice president of Alipay, with responsibility for Alipay’s business-to-consumer functions, and before that, in a number of sales-related positions, including as regional manager at Alibaba. Mr. Cheng has been featured on Fortune China’s 50 Most Influential Business Leaders list for three consecutive years from 2017 to 2019. In 2017 Mr. Cheng was selected as a Global Game Changer by Forbes. In 2016 Mr. Cheng was named Fortune’s Businessperson of the Year and Forbes Asia’s Businessman of the Year. Mr. Cheng has received honors and awards such as “National Outstanding Individual in Poverty Alleviation”, “National Outstanding Individual of Private Economy Fighting against COVID-19”, “Beijing Youth 'May 4th’ Medal” and “Beijing Outstanding Young Talent.” Mr. Cheng received a bachelor’s degree in administration management from the Beijing University of Chemical Technology in July 2004.
柳青

柳青是滴滴全球有限公司的共同创始人之一,自2014年12月起担任董事和总裁,柳女士还领导了Didi Women's Network,这是中国互联网领域第一个女性职业发展计划。与威尔·卫成合作,柳女士带领滴滴全球有限公司成为世界上最大的移动技术平台。她主张新技术部门采取更为协作的办法,与决策者、公共交通机构和汽车工业合作,以应对世界的流动性、环境和就业挑战。在加入滴滴全球有限公司之前,柳女士曾任北京高盛主要投资领域的常务董事,主要负责中国的私募股权投资、投资组合管理和投资者关系。柳女士在欧洲下一家巴黎证券交易所上市的国际奢侈品集团KeringSA董事会任职。柳女士在2016到2019年间荣登《财富》最具影响力的女性国际排行榜,她在《泰晤士报》一百年度世界最有影响力人物榜上名列2017,柳女士获得了北京大学的学士学位和来自哈佛大学的硕士学位。荣获纽约大学商业科学荣誉博士学位。


Jean Qing Liu is a co-founder and an executive director of our company. Ms. Liu has been serving as our director and president since December 2014. Ms. Liu also leads the DiDi Women's Network, the first career development program for women in the Chinese internet sector. Prior to joining us in July 2014 Ms. Liu was a managing director in the Principal Investment Area in Goldman Sachs in Beijing, primarily responsible for private equity investment, portfolio management, and investor relationships in China. Ms. Liu has been serving as an independent director of Kering SA, an international group listed on the Euronext Paris stock exchange symbol: KER since June 2020. Ms. Liu Qing was featured on Fortune's Most Powerful Women International List from 2016 to 2020 and was recognized as one of Time's 100 Most Influential People in 2017. Ms. Liu was also selected into the list of "40 Returnees in 40 Years of China's Reform and Opening-up" in December 2018 and the list of "70 Chinese returnees in 70 years" in December 2019. Ms. Liu received a bachelor's degree in computer science from Peking University in July 2000 and a master of science degree from Harvard University in March 2002.
柳青是滴滴全球有限公司的共同创始人之一,自2014年12月起担任董事和总裁,柳女士还领导了Didi Women's Network,这是中国互联网领域第一个女性职业发展计划。与威尔·卫成合作,柳女士带领滴滴全球有限公司成为世界上最大的移动技术平台。她主张新技术部门采取更为协作的办法,与决策者、公共交通机构和汽车工业合作,以应对世界的流动性、环境和就业挑战。在加入滴滴全球有限公司之前,柳女士曾任北京高盛主要投资领域的常务董事,主要负责中国的私募股权投资、投资组合管理和投资者关系。柳女士在欧洲下一家巴黎证券交易所上市的国际奢侈品集团KeringSA董事会任职。柳女士在2016到2019年间荣登《财富》最具影响力的女性国际排行榜,她在《泰晤士报》一百年度世界最有影响力人物榜上名列2017,柳女士获得了北京大学的学士学位和来自哈佛大学的硕士学位。荣获纽约大学商业科学荣誉博士学位。
Jean Qing Liu is a co-founder and an executive director of our company. Ms. Liu has been serving as our director and president since December 2014. Ms. Liu also leads the DiDi Women's Network, the first career development program for women in the Chinese internet sector. Prior to joining us in July 2014 Ms. Liu was a managing director in the Principal Investment Area in Goldman Sachs in Beijing, primarily responsible for private equity investment, portfolio management, and investor relationships in China. Ms. Liu has been serving as an independent director of Kering SA, an international group listed on the Euronext Paris stock exchange symbol: KER since June 2020. Ms. Liu Qing was featured on Fortune's Most Powerful Women International List from 2016 to 2020 and was recognized as one of Time's 100 Most Influential People in 2017. Ms. Liu was also selected into the list of "40 Returnees in 40 Years of China's Reform and Opening-up" in December 2018 and the list of "70 Chinese returnees in 70 years" in December 2019. Ms. Liu received a bachelor's degree in computer science from Peking University in July 2000 and a master of science degree from Harvard University in March 2002.
Stephen Jingshi Zhu

Stephen Jingshi Zhu自2016年6月起担任滴滴全球有限公司的董事,自2019年1月起担任高级副总裁,负责战略、资本市场和国际业务。朱先生还担任滴滴全球有限公司国际业务集团的首席执行官。在2014加入滴滴全球有限公司之前,朱先生在中国香港戈德曼萨克斯的主要投资领域担任执行董事。他还曾在贝恩资本、摩根士丹利和波士顿咨询集团工作。朱先生在上海交大获得电子工程学士学位。


Stephen Jingshi Zhu has served as our director since June 2016 and has been in charge of strategy, capital markets and international business since January 2019. Mr. Zhu also serves as the general manager of our International Business Group. Prior to joining us in 2014 Mr. Zhu served as Executive Director in the Principal Investment Area of Goldman Sachs in Hong Kong. He has also worked at Bain Capital, Morgan Stanley and the Boston Consulting Group. Mr. Zhu received a bachelor's degree in electronic engineering from the Shanghai Jiaotong University.
Stephen Jingshi Zhu自2016年6月起担任滴滴全球有限公司的董事,自2019年1月起担任高级副总裁,负责战略、资本市场和国际业务。朱先生还担任滴滴全球有限公司国际业务集团的首席执行官。在2014加入滴滴全球有限公司之前,朱先生在中国香港戈德曼萨克斯的主要投资领域担任执行董事。他还曾在贝恩资本、摩根士丹利和波士顿咨询集团工作。朱先生在上海交大获得电子工程学士学位。
Stephen Jingshi Zhu has served as our director since June 2016 and has been in charge of strategy, capital markets and international business since January 2019. Mr. Zhu also serves as the general manager of our International Business Group. Prior to joining us in 2014 Mr. Zhu served as Executive Director in the Principal Investment Area of Goldman Sachs in Hong Kong. He has also worked at Bain Capital, Morgan Stanley and the Boston Consulting Group. Mr. Zhu received a bachelor's degree in electronic engineering from the Shanghai Jiaotong University.
Adrian Perica

Adrian Perica自2016年6月起担任滴滴全球有限公司的董事。Perica先生是苹果公司负责公司发展的副总裁,向首席执行官Tim Cook汇报工作。佩里卡负责苹果的并购和战略投资工作。自2009年加入苹果公司以来,佩里卡一直负责重要技术和新业务在硬件、软件和服务领域的成功整合。在苹果之前,佩里卡曾在高盛(Goldman Sachs)工作8年,在此之前,他曾在德勤咨询(Deloitte Consulting)工作,曾任美国陆军军官。佩里卡获得了美国西点军校物理学学士学位和麻省理工学院工商管理硕士学位。


Adrian Perica has served as our director since June 2016 and as our independent director since June 29 2021. Mr. Perica is Apple’s vice president of Corporate Development, reporting to CEO Tim Cook. Mr. Perica is responsible for the Apple’s mergers, acquisitions and strategic investing efforts. Since joining Apple in 2009 Mr. Perica has overseen the successful integration of vital technologies and new businesses across hardware, software and services. Prior to Apple, Mr. Perica worked at Goldman Sachs for eight years and before that, he worked at Deloitte Consulting and was an officer in the U.S. Army. Mr. Perica received a bachelor’s degree in Physics from the United States Military Academy at West Point and an MBA from the Massachusetts Institute of Technology.
Adrian Perica自2016年6月起担任滴滴全球有限公司的董事。Perica先生是苹果公司负责公司发展的副总裁,向首席执行官Tim Cook汇报工作。佩里卡负责苹果的并购和战略投资工作。自2009年加入苹果公司以来,佩里卡一直负责重要技术和新业务在硬件、软件和服务领域的成功整合。在苹果之前,佩里卡曾在高盛(Goldman Sachs)工作8年,在此之前,他曾在德勤咨询(Deloitte Consulting)工作,曾任美国陆军军官。佩里卡获得了美国西点军校物理学学士学位和麻省理工学院工商管理硕士学位。
Adrian Perica has served as our director since June 2016 and as our independent director since June 29 2021. Mr. Perica is Apple’s vice president of Corporate Development, reporting to CEO Tim Cook. Mr. Perica is responsible for the Apple’s mergers, acquisitions and strategic investing efforts. Since joining Apple in 2009 Mr. Perica has overseen the successful integration of vital technologies and new businesses across hardware, software and services. Prior to Apple, Mr. Perica worked at Goldman Sachs for eight years and before that, he worked at Deloitte Consulting and was an officer in the U.S. Army. Mr. Perica received a bachelor’s degree in Physics from the United States Military Academy at West Point and an MBA from the Massachusetts Institute of Technology.
Yusuo Wang

Yusuo Wang先生自2021年6月29日起担任滴滴全球有限公司独立董事。Wang先生在能源领域拥有30多年的经验。他是新奥集团(ENN Group)的创始人和董事长。新奥集团专注于天然气、清洁能源和生命健康产品的垂直整合,业务遍及中国和海外。在ENN集团的上市公司中,Wang先生担任上海证券交易所上市公司ENN Natural Gas Co. Wang先生是上海证券交易所上市公司新奥能源控股有限公司(600803.SH)的董事长,香港证券交易所上市公司新奥能源控股有限公司(2688.HK)的董事长,以及上海证券交易所上市公司新科数码科技有限公司(603869.SH)的董事。此外,他还担任了上海证券交易所上市公司安科数码科技有限公司(603869.SH)的董事。在上海证券交易所(603869.SH)上市的公司。Wang先生获得了天津大学财经管理学博士学位。


Yusuo Wang has served as our independent director since June 29 2021. Mr. Wang has more than 30 years of experience in the energy sector. He is the founder and chairman of the ENN Group, a conglomerate focused on vertically-integrated natural gas, clean energy and life-health offerings, with interests in China and overseas. Among the ENN Group’s publicly-listed companies, Mr. Wang serves as the chairman of ENN Natural Gas Co. Ltd., a company listed on the Shanghai Stock Exchange 600803.SH, the chairman of ENN Energy Holdings Limited, a company listed on the Hong Kong Stock Exchange (2688.HK), and a director of ENC Digital Technology Co. Ltd., a company listed on the Shanghai Stock Exchange (603869.SH). Mr. Wang received a doctoral degree in management from the Tianjin University of Finance and Economics.
Yusuo Wang先生自2021年6月29日起担任滴滴全球有限公司独立董事。Wang先生在能源领域拥有30多年的经验。他是新奥集团(ENN Group)的创始人和董事长。新奥集团专注于天然气、清洁能源和生命健康产品的垂直整合,业务遍及中国和海外。在ENN集团的上市公司中,Wang先生担任上海证券交易所上市公司ENN Natural Gas Co. Wang先生是上海证券交易所上市公司新奥能源控股有限公司(600803.SH)的董事长,香港证券交易所上市公司新奥能源控股有限公司(2688.HK)的董事长,以及上海证券交易所上市公司新科数码科技有限公司(603869.SH)的董事。此外,他还担任了上海证券交易所上市公司安科数码科技有限公司(603869.SH)的董事。在上海证券交易所(603869.SH)上市的公司。Wang先生获得了天津大学财经管理学博士学位。
Yusuo Wang has served as our independent director since June 29 2021. Mr. Wang has more than 30 years of experience in the energy sector. He is the founder and chairman of the ENN Group, a conglomerate focused on vertically-integrated natural gas, clean energy and life-health offerings, with interests in China and overseas. Among the ENN Group’s publicly-listed companies, Mr. Wang serves as the chairman of ENN Natural Gas Co. Ltd., a company listed on the Shanghai Stock Exchange 600803.SH, the chairman of ENN Energy Holdings Limited, a company listed on the Hong Kong Stock Exchange (2688.HK), and a director of ENC Digital Technology Co. Ltd., a company listed on the Shanghai Stock Exchange (603869.SH). Mr. Wang received a doctoral degree in management from the Tianjin University of Finance and Economics.
Yi Zhang

Yi Zhang,现任阿里巴巴集团高级法律总监、阿里巴巴本地服务公司总法律顾问。Zhang先生于2014年8月加入阿里巴巴集团。在加入阿里巴巴集团之前,Zhang先生曾在几家国际律师事务所执业。Zhang先生是纽约州的执业律师。Zhang先生获中国人民大学社会学学士学位,哥伦比亚大学社会学硕士学位,康奈尔法学院法学博士学位。


Yi Zhang has served as our director since December 2021. Mr. Zhang joined Alibaba Group in August 2014. Mr. Zhang has been serving as senior legal director of Alibaba Group and is currently the general counsel of Alibaba Local Service Company. Prior to joining Alibaba Group, Mr. Zhang practiced law with several international law firms, such as Simpson Thatcher & Bartlett. Mr. Zhang is a licensed attorney of the State of New York. Mr. Zhang received a bachelor's degree in sociology from Renmin University of China in July 2000 a master of arts from Columbia University in May 2002 and a juris doctor degree from Cornell Law School in May 2005.
Yi Zhang,现任阿里巴巴集团高级法律总监、阿里巴巴本地服务公司总法律顾问。Zhang先生于2014年8月加入阿里巴巴集团。在加入阿里巴巴集团之前,Zhang先生曾在几家国际律师事务所执业。Zhang先生是纽约州的执业律师。Zhang先生获中国人民大学社会学学士学位,哥伦比亚大学社会学硕士学位,康奈尔法学院法学博士学位。
Yi Zhang has served as our director since December 2021. Mr. Zhang joined Alibaba Group in August 2014. Mr. Zhang has been serving as senior legal director of Alibaba Group and is currently the general counsel of Alibaba Local Service Company. Prior to joining Alibaba Group, Mr. Zhang practiced law with several international law firms, such as Simpson Thatcher & Bartlett. Mr. Zhang is a licensed attorney of the State of New York. Mr. Zhang received a bachelor's degree in sociology from Renmin University of China in July 2000 a master of arts from Columbia University in May 2002 and a juris doctor degree from Cornell Law School in May 2005.
Fengxia Liang

Fengxia Liang现任香港联交所上市互联网公司腾讯控股有限公司副总法律顾问,股票代码:00700。Liang Fengxia女士于2008年3月加入腾讯。在加入腾讯之前,她曾在德勤担任高级法律顾问 ,在此之前,她在一家专门从事并购和商业交易的亚洲律师事务所执业。 Liang Fengxia女士获得伦敦大学法学硕士学位和复旦大学法学学士学位。


Fengxia Liang has served as our director since April 2022. Ms. Liang currently serves as Associate General Counsel of Tencent Holdings Limited, an internet company listed on the Hong Kong Stock Exchange stock code: 00700. Ms. Liang joined Tencent in March 2008. Prior to joining Tencent, she worked at Deloitte as Senior Legal Counsel, and prior to that she practiced law at an Asian law firm specializing in M&A and commercial transactions. Ms. Liang received her LLM degree from University of London and LLB degree from Fudan University.
Fengxia Liang现任香港联交所上市互联网公司腾讯控股有限公司副总法律顾问,股票代码:00700。Liang Fengxia女士于2008年3月加入腾讯。在加入腾讯之前,她曾在德勤担任高级法律顾问 ,在此之前,她在一家专门从事并购和商业交易的亚洲律师事务所执业。 Liang Fengxia女士获得伦敦大学法学硕士学位和复旦大学法学学士学位。
Fengxia Liang has served as our director since April 2022. Ms. Liang currently serves as Associate General Counsel of Tencent Holdings Limited, an internet company listed on the Hong Kong Stock Exchange stock code: 00700. Ms. Liang joined Tencent in March 2008. Prior to joining Tencent, she worked at Deloitte as Senior Legal Counsel, and prior to that she practiced law at an Asian law firm specializing in M&A and commercial transactions. Ms. Liang received her LLM degree from University of London and LLB degree from Fudan University.
王高飞

王高飞,自2014年2月起担任Weibo Corporation首席执行官,自2020年8月起担任Weibo Corporation董事。自Weibo Corporation成立以来,他曾担任Weibo Corporation的各种产品和业务开发职务,并于2012年12月晋升为总经理。他于2000年8月加入新浪,并在产品开发部门工作,直到2004年初转移到新浪移动部门。2006年11月至2012年11月,他担任新浪移动事业部总经理。他自2021年6月起担任Di Di Global Inc.的董事。他持有北京大学计算机科学学士学位和北京大学光华管理学院EMBA学位。


Gaofei Wang,has served as Weibo Corporation Chief Executive Officer since February 2014 and Weibo Corporation director since August 2020. Since Weibo Corporation inception, Mr. Wang has had various product and business development roles at Weibo and was promoted to General Manager in December 2012. Mr. Wang joined SINA in August 2000 and worked in the product development department until early 2004 when he transferred to the SINA Mobile division. He served as General Manager of SINA Mobile division from November 2006 to November 2012. Mr. Wang is a director of DiDi Global Inc. since June 2021. Mr. Wang holds a B.S. degree in Computer Science from Peking University and an EMBA degree from Guanghua School of Management of Peking University.
王高飞,自2014年2月起担任Weibo Corporation首席执行官,自2020年8月起担任Weibo Corporation董事。自Weibo Corporation成立以来,他曾担任Weibo Corporation的各种产品和业务开发职务,并于2012年12月晋升为总经理。他于2000年8月加入新浪,并在产品开发部门工作,直到2004年初转移到新浪移动部门。2006年11月至2012年11月,他担任新浪移动事业部总经理。他自2021年6月起担任Di Di Global Inc.的董事。他持有北京大学计算机科学学士学位和北京大学光华管理学院EMBA学位。
Gaofei Wang,has served as Weibo Corporation Chief Executive Officer since February 2014 and Weibo Corporation director since August 2020. Since Weibo Corporation inception, Mr. Wang has had various product and business development roles at Weibo and was promoted to General Manager in December 2012. Mr. Wang joined SINA in August 2000 and worked in the product development department until early 2004 when he transferred to the SINA Mobile division. He served as General Manager of SINA Mobile division from November 2006 to November 2012. Mr. Wang is a director of DiDi Global Inc. since June 2021. Mr. Wang holds a B.S. degree in Computer Science from Peking University and an EMBA degree from Guanghua School of Management of Peking University.

高管简历

中英对照 |  中文 |  英文
程维

程维是小聚快智股份有限公司的创始人,自2013年1月起担任小聚快智股份有限公司的董事会主席,自2015年2月起担任小聚快智股份有限公司的首席执行官。程先生于2012年成立了北京小聚科技有限公司,并在此后不久推出了滴滴大切应用程序,以提供出租车招呼服务。从那时起,程先生带领小聚快智股份有限公司成为世界上最大的移动技术平台,监督了小聚快智股份有限公司对快易迪和优步中国的收购、小聚快智股份有限公司服务产品的多样化以及在全球的扩张。在成立小聚快智股份有限公司之前,程先生曾于2005年至2011年在阿里巴巴工作,最近一次是担任支付宝副总裁,负责支付宝的企业对消费者职能,在此之前,他还担任过多个销售相关职位,包括阿里巴巴的区域经理。从2017年到2019年,程先生连续三年入选《财富》中国50位最具影响力商界领袖排行榜。2017年,程先生被《福布斯》评选为全球游戏规则改变者。2016年,程先生被评为《财富》杂志年度最佳商人、福布斯亚洲年度最佳商人,并被CNN认可为亚洲“数字颠覆者”的代表。程先生获得了北京化工大学管理学学士学位。


Will Wei Cheng is our founder and has served as chairman of our board of directors since January 2013 and our chief executive officer since February 2015. Mr. Cheng founded Beijing Xiaoju Science and Technology Co., Ltd. in 2012 and, shortly thereafter, launched the DiDi Dache app to provide taxi hailing services. Since then, Mr. Cheng has led us to become the world’s largest mobility technology platform, having overseen our acquisition of Kuaidi and Uber China, diversification of our service offerings and expansion around the globe. Prior to founding us, Mr. Cheng worked at Alibaba from 2005 to 2011 most recently as vice president of Alipay, with responsibility for Alipay’s business-to-consumer functions, and before that, in a number of sales-related positions, including as regional manager at Alibaba. Mr. Cheng has been featured on Fortune China’s 50 Most Influential Business Leaders list for three consecutive years from 2017 to 2019. In 2017 Mr. Cheng was selected as a Global Game Changer by Forbes. In 2016 Mr. Cheng was named Fortune’s Businessperson of the Year and Forbes Asia’s Businessman of the Year. Mr. Cheng has received honors and awards such as “National Outstanding Individual in Poverty Alleviation”, “National Outstanding Individual of Private Economy Fighting against COVID-19”, “Beijing Youth 'May 4th’ Medal” and “Beijing Outstanding Young Talent.” Mr. Cheng received a bachelor’s degree in administration management from the Beijing University of Chemical Technology in July 2004.
程维是小聚快智股份有限公司的创始人,自2013年1月起担任小聚快智股份有限公司的董事会主席,自2015年2月起担任小聚快智股份有限公司的首席执行官。程先生于2012年成立了北京小聚科技有限公司,并在此后不久推出了滴滴大切应用程序,以提供出租车招呼服务。从那时起,程先生带领小聚快智股份有限公司成为世界上最大的移动技术平台,监督了小聚快智股份有限公司对快易迪和优步中国的收购、小聚快智股份有限公司服务产品的多样化以及在全球的扩张。在成立小聚快智股份有限公司之前,程先生曾于2005年至2011年在阿里巴巴工作,最近一次是担任支付宝副总裁,负责支付宝的企业对消费者职能,在此之前,他还担任过多个销售相关职位,包括阿里巴巴的区域经理。从2017年到2019年,程先生连续三年入选《财富》中国50位最具影响力商界领袖排行榜。2017年,程先生被《福布斯》评选为全球游戏规则改变者。2016年,程先生被评为《财富》杂志年度最佳商人、福布斯亚洲年度最佳商人,并被CNN认可为亚洲“数字颠覆者”的代表。程先生获得了北京化工大学管理学学士学位。
Will Wei Cheng is our founder and has served as chairman of our board of directors since January 2013 and our chief executive officer since February 2015. Mr. Cheng founded Beijing Xiaoju Science and Technology Co., Ltd. in 2012 and, shortly thereafter, launched the DiDi Dache app to provide taxi hailing services. Since then, Mr. Cheng has led us to become the world’s largest mobility technology platform, having overseen our acquisition of Kuaidi and Uber China, diversification of our service offerings and expansion around the globe. Prior to founding us, Mr. Cheng worked at Alibaba from 2005 to 2011 most recently as vice president of Alipay, with responsibility for Alipay’s business-to-consumer functions, and before that, in a number of sales-related positions, including as regional manager at Alibaba. Mr. Cheng has been featured on Fortune China’s 50 Most Influential Business Leaders list for three consecutive years from 2017 to 2019. In 2017 Mr. Cheng was selected as a Global Game Changer by Forbes. In 2016 Mr. Cheng was named Fortune’s Businessperson of the Year and Forbes Asia’s Businessman of the Year. Mr. Cheng has received honors and awards such as “National Outstanding Individual in Poverty Alleviation”, “National Outstanding Individual of Private Economy Fighting against COVID-19”, “Beijing Youth 'May 4th’ Medal” and “Beijing Outstanding Young Talent.” Mr. Cheng received a bachelor’s degree in administration management from the Beijing University of Chemical Technology in July 2004.
Shu Sun

Shu Sun自2020年12月起担任中国乘乘业务首席执行官,2015年4月加入滴滴全球有限公司,此前担任过多项管理职务,负责制定滴滴全球有限公司的骑乘业务的供需策略,监督滴滴全球有限公司的小猪快递服务的全面发展。在加入滴滴全球有限公司之前,Sun先生是青城大学2014—2015的合伙人,彭博新能源金融公司的高级合伙人,从2009年到2014年。Sun先生获得了剑桥大学工业工程学士学位和硕士学位。


Shu Sun has served as the chief executive officer of our China ride hailing business since December 2020. Mr. Sun joined us in April 2015 and previously held a number of management positions, with responsibility for devising supply and demand strategies for our ride hailing business and overseeing the overall development of our Piggy Express service. Prior to joining us, Mr. Sun was an associate at Tsing Capital from 2014 to 2015 and a Senior Associate at Bloomberg New Energy Finance from 2009 to 2014. Mr. Sun received a bachelor’s degree and a master’s degree, both in industrial engineering, from the University of Cambridge.
Shu Sun自2020年12月起担任中国乘乘业务首席执行官,2015年4月加入滴滴全球有限公司,此前担任过多项管理职务,负责制定滴滴全球有限公司的骑乘业务的供需策略,监督滴滴全球有限公司的小猪快递服务的全面发展。在加入滴滴全球有限公司之前,Sun先生是青城大学2014—2015的合伙人,彭博新能源金融公司的高级合伙人,从2009年到2014年。Sun先生获得了剑桥大学工业工程学士学位和硕士学位。
Shu Sun has served as the chief executive officer of our China ride hailing business since December 2020. Mr. Sun joined us in April 2015 and previously held a number of management positions, with responsibility for devising supply and demand strategies for our ride hailing business and overseeing the overall development of our Piggy Express service. Prior to joining us, Mr. Sun was an associate at Tsing Capital from 2014 to 2015 and a Senior Associate at Bloomberg New Energy Finance from 2009 to 2014. Mr. Sun received a bachelor’s degree and a master’s degree, both in industrial engineering, from the University of Cambridge.
Alan Yue Zhuo

Alan Yue Zhuo自2021年4月起担任滴滴全球有限公司的首席财务官,并于2018年12月至2021年4月担任滴滴全球有限公司的财务和运营管理副总裁。Zhuo先生于2017年2月加入滴滴全球有限公司,担任滴滴全球有限公司的代驾部门副总经理,负责平台运营。在加入滴滴全球有限公司之前,Zhuo先生在雕刻家资本管理公司工作,原名为OCH-Ziff-Capital Management在香港,从2014年9月到2017年2月,他专注于在亚洲的技术投资。在此之前,Zhuo先生曾在高盛的主要投资领域和摩根士丹利的投资银行部门工作。Zhuo先生获得北京大学金融学学士学位。


Alan Yue Zhuo has served as our chief financial officer since April 2021 and was our vice president of finance and operation management from December 2018 to April 2021. Mr. Zhuo joined us in February 2017 as the deputy general manager of our ride hailing department, where he was responsible for platform operations. Prior to joining us, Mr. Zhuo worked at Sculptor Capital Management formerly known as Och-Ziff Capital Management in Hong Kong, from September 2014 to February 2017 where he focused on technology investments in Asia. Prior to that, Mr. Zhuo worked in the principal investment area of Goldman Sachs and the investment banking division of Morgan Stanley. Mr. Zhuo received a bachelor’s degree in finance from Peking University.
Alan Yue Zhuo自2021年4月起担任滴滴全球有限公司的首席财务官,并于2018年12月至2021年4月担任滴滴全球有限公司的财务和运营管理副总裁。Zhuo先生于2017年2月加入滴滴全球有限公司,担任滴滴全球有限公司的代驾部门副总经理,负责平台运营。在加入滴滴全球有限公司之前,Zhuo先生在雕刻家资本管理公司工作,原名为OCH-Ziff-Capital Management在香港,从2014年9月到2017年2月,他专注于在亚洲的技术投资。在此之前,Zhuo先生曾在高盛的主要投资领域和摩根士丹利的投资银行部门工作。Zhuo先生获得北京大学金融学学士学位。
Alan Yue Zhuo has served as our chief financial officer since April 2021 and was our vice president of finance and operation management from December 2018 to April 2021. Mr. Zhuo joined us in February 2017 as the deputy general manager of our ride hailing department, where he was responsible for platform operations. Prior to joining us, Mr. Zhuo worked at Sculptor Capital Management formerly known as Och-Ziff Capital Management in Hong Kong, from September 2014 to February 2017 where he focused on technology investments in Asia. Prior to that, Mr. Zhuo worked in the principal investment area of Goldman Sachs and the investment banking division of Morgan Stanley. Mr. Zhuo received a bachelor’s degree in finance from Peking University.
柳青

柳青是滴滴全球有限公司的共同创始人之一,自2014年12月起担任董事和总裁,柳女士还领导了Didi Women's Network,这是中国互联网领域第一个女性职业发展计划。与威尔·卫成合作,柳女士带领滴滴全球有限公司成为世界上最大的移动技术平台。她主张新技术部门采取更为协作的办法,与决策者、公共交通机构和汽车工业合作,以应对世界的流动性、环境和就业挑战。在加入滴滴全球有限公司之前,柳女士曾任北京高盛主要投资领域的常务董事,主要负责中国的私募股权投资、投资组合管理和投资者关系。柳女士在欧洲下一家巴黎证券交易所上市的国际奢侈品集团KeringSA董事会任职。柳女士在2016到2019年间荣登《财富》最具影响力的女性国际排行榜,她在《泰晤士报》一百年度世界最有影响力人物榜上名列2017,柳女士获得了北京大学的学士学位和来自哈佛大学的硕士学位。荣获纽约大学商业科学荣誉博士学位。


Jean Qing Liu is a co-founder and an executive director of our company. Ms. Liu has been serving as our director and president since December 2014. Ms. Liu also leads the DiDi Women's Network, the first career development program for women in the Chinese internet sector. Prior to joining us in July 2014 Ms. Liu was a managing director in the Principal Investment Area in Goldman Sachs in Beijing, primarily responsible for private equity investment, portfolio management, and investor relationships in China. Ms. Liu has been serving as an independent director of Kering SA, an international group listed on the Euronext Paris stock exchange symbol: KER since June 2020. Ms. Liu Qing was featured on Fortune's Most Powerful Women International List from 2016 to 2020 and was recognized as one of Time's 100 Most Influential People in 2017. Ms. Liu was also selected into the list of "40 Returnees in 40 Years of China's Reform and Opening-up" in December 2018 and the list of "70 Chinese returnees in 70 years" in December 2019. Ms. Liu received a bachelor's degree in computer science from Peking University in July 2000 and a master of science degree from Harvard University in March 2002.
柳青是滴滴全球有限公司的共同创始人之一,自2014年12月起担任董事和总裁,柳女士还领导了Didi Women's Network,这是中国互联网领域第一个女性职业发展计划。与威尔·卫成合作,柳女士带领滴滴全球有限公司成为世界上最大的移动技术平台。她主张新技术部门采取更为协作的办法,与决策者、公共交通机构和汽车工业合作,以应对世界的流动性、环境和就业挑战。在加入滴滴全球有限公司之前,柳女士曾任北京高盛主要投资领域的常务董事,主要负责中国的私募股权投资、投资组合管理和投资者关系。柳女士在欧洲下一家巴黎证券交易所上市的国际奢侈品集团KeringSA董事会任职。柳女士在2016到2019年间荣登《财富》最具影响力的女性国际排行榜,她在《泰晤士报》一百年度世界最有影响力人物榜上名列2017,柳女士获得了北京大学的学士学位和来自哈佛大学的硕士学位。荣获纽约大学商业科学荣誉博士学位。
Jean Qing Liu is a co-founder and an executive director of our company. Ms. Liu has been serving as our director and president since December 2014. Ms. Liu also leads the DiDi Women's Network, the first career development program for women in the Chinese internet sector. Prior to joining us in July 2014 Ms. Liu was a managing director in the Principal Investment Area in Goldman Sachs in Beijing, primarily responsible for private equity investment, portfolio management, and investor relationships in China. Ms. Liu has been serving as an independent director of Kering SA, an international group listed on the Euronext Paris stock exchange symbol: KER since June 2020. Ms. Liu Qing was featured on Fortune's Most Powerful Women International List from 2016 to 2020 and was recognized as one of Time's 100 Most Influential People in 2017. Ms. Liu was also selected into the list of "40 Returnees in 40 Years of China's Reform and Opening-up" in December 2018 and the list of "70 Chinese returnees in 70 years" in December 2019. Ms. Liu received a bachelor's degree in computer science from Peking University in July 2000 and a master of science degree from Harvard University in March 2002.
Bob Bo Zhang

Bob Bo Zhang是滴滴全球有限公司的联合创始人之一,也是滴滴全球有限公司的首席技术官,自2019年8月起担任滴滴全球有限公司自主驾驶业务的首席执行官。张先生负责创建和开发滴滴全球有限公司的整体产品、技术和数据分析框架。在加入滴滴全球有限公司之前,张先生是百度的高级技术领导者。张先生获得了武汉大学软件工程学士学位,并获得了中国美国国家科学院的人机交互和人工智能硕士学位。


Bob Bo Zhang is one of our co-founders and our chief technology officer, and has also served as the chief executive officer of our autonomous driving business since August 2019. Mr. Zhang is responsible for the creation and development of our overall product, technology and data analytics framework. Prior to joining us, Mr. Zhang was a senior technology leader at Baidu. Mr. Zhang received a bachelor’s degree in software engineering from Wuhan University and a master’s degree focusing on human-computer interactions and artificial intelligence from the Chinese National Academy of Sciences.
Bob Bo Zhang是滴滴全球有限公司的联合创始人之一,也是滴滴全球有限公司的首席技术官,自2019年8月起担任滴滴全球有限公司自主驾驶业务的首席执行官。张先生负责创建和开发滴滴全球有限公司的整体产品、技术和数据分析框架。在加入滴滴全球有限公司之前,张先生是百度的高级技术领导者。张先生获得了武汉大学软件工程学士学位,并获得了中国美国国家科学院的人机交互和人工智能硕士学位。
Bob Bo Zhang is one of our co-founders and our chief technology officer, and has also served as the chief executive officer of our autonomous driving business since August 2019. Mr. Zhang is responsible for the creation and development of our overall product, technology and data analytics framework. Prior to joining us, Mr. Zhang was a senior technology leader at Baidu. Mr. Zhang received a bachelor’s degree in software engineering from Wuhan University and a master’s degree focusing on human-computer interactions and artificial intelligence from the Chinese National Academy of Sciences.