董事介绍

注:董事持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
Julia Huang Executive Chairman of the Board of Directors 46 未披露 未持股 2014-04-29
Shawn Ding Chief Executive Officer, Director 50 未披露 未持股 2014-04-29
Zonglian Gu Director 59 未披露 未持股 2014-04-29
Samuel Yen Director 42 未披露 未持股 2014-04-29
范敏 Director 49 未披露 未持股 2014-04-29
Tianwen Liu Director 52 未披露 未持股 2014-04-29

高管介绍

注:高管持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
Shawn Ding Chief Executive Officer, Director 50 未披露 未持股 2014-04-29
Changqing Xie Vice President 51 未披露 未持股 2014-04-29
Lingling Chen Vice President 41 未披露 未持股 2014-04-29
Yixin Mei Chief Financial Officer 43 未披露 未持股 2014-04-29
Xia Zhu Vice President 47 未披露 未持股 2014-04-29
Honglan Zhang Vice President 49 未披露 未持股 2014-04-29

董事简历

中英对照 |  中文 |  英文
Julia Huang

Julia Huang自2007年9月起担任公司董事长,2000年6月至2012年1月担任我们的首席执行官。加入我们之前,她在Ernst & Young Management Consulting New York Group担任各职务。黄女士还担任过Merck &Co公司的项目经理。黄女士持有Columbia Business School金融和国际商务的工商管理硕士学位;诺克斯维尔 University of Tennessee化学工程和微生物的硕士学位。


Julia Huang has served as our chairman since September 2007 and as our chief executive officer from June 2000 to January 2012. Prior to joining us, she served in various positions at Ernst & Young Management Consulting New York Group. Ms. Huang also served as a project manager at Merck &Co.. Ms. Huang holds an MBA from Columbia Business School with concentrations in finance and international business and a master’s degree in chemical engineering and microbiology from the University of Tennessee, Knoxville.
Julia Huang自2007年9月起担任公司董事长,2000年6月至2012年1月担任我们的首席执行官。加入我们之前,她在Ernst & Young Management Consulting New York Group担任各职务。黄女士还担任过Merck &Co公司的项目经理。黄女士持有Columbia Business School金融和国际商务的工商管理硕士学位;诺克斯维尔 University of Tennessee化学工程和微生物的硕士学位。
Julia Huang has served as our chairman since September 2007 and as our chief executive officer from June 2000 to January 2012. Prior to joining us, she served in various positions at Ernst & Young Management Consulting New York Group. Ms. Huang also served as a project manager at Merck &Co.. Ms. Huang holds an MBA from Columbia Business School with concentrations in finance and international business and a master’s degree in chemical engineering and microbiology from the University of Tennessee, Knoxville.
Shawn Ding

Shawn Ding,2012年1月起,担任本公司的首席执行官;2004年12月起,担任本公司董事。2004年12月至2012年1月,他是本公司的总裁、首席运营官。他于2001年7月加入本公司,担任首席技术官。2000-2001,他担任Infostream Technologies Inc.的首席技术官,这是专注于开发和使用封装及定制企业资源规划软件的美国公司。1999-2000,他担任Automatic Data Processing, Inc.的互联网应用 开发总监;1992-1998,担任Prudential Insurance Company of America的系统架构总监。他在北京大学获得环境科学学士学位,在Rutgers University获得计算机科学学士学位,在New Jersey Institute of Technology获得计算机科学硕士学位。


Shawn Ding has served as our chief executive officer since January 2012 and as our director since December 2004. Mr. Ding served as our president and chief operating officer from December 2004 to January 2012. Mr. Ding joined us in July 2001 as our chief technology officer. From 2000 to 2001 Mr. Ding was the chief technology officer of Infostream Technologies Inc., a U.S. company specializing in the development and implementation of packaged and customized enterprise resource planning software. He also served as a director of Internet application development at Automatic Data Processing, Inc. from 1999 to 2000 and was a director of system architecture at Prudential Insurance Company of America from 1992 to 1998. Mr. Ding received a bachelor’s degree in environmental science from Peking University, a bachelor’s degree in computer science from Rutgers University, and a master’s degree in computer science from the New Jersey Institute of Technology.
Shawn Ding,2012年1月起,担任本公司的首席执行官;2004年12月起,担任本公司董事。2004年12月至2012年1月,他是本公司的总裁、首席运营官。他于2001年7月加入本公司,担任首席技术官。2000-2001,他担任Infostream Technologies Inc.的首席技术官,这是专注于开发和使用封装及定制企业资源规划软件的美国公司。1999-2000,他担任Automatic Data Processing, Inc.的互联网应用 开发总监;1992-1998,担任Prudential Insurance Company of America的系统架构总监。他在北京大学获得环境科学学士学位,在Rutgers University获得计算机科学学士学位,在New Jersey Institute of Technology获得计算机科学硕士学位。
Shawn Ding has served as our chief executive officer since January 2012 and as our director since December 2004. Mr. Ding served as our president and chief operating officer from December 2004 to January 2012. Mr. Ding joined us in July 2001 as our chief technology officer. From 2000 to 2001 Mr. Ding was the chief technology officer of Infostream Technologies Inc., a U.S. company specializing in the development and implementation of packaged and customized enterprise resource planning software. He also served as a director of Internet application development at Automatic Data Processing, Inc. from 1999 to 2000 and was a director of system architecture at Prudential Insurance Company of America from 1992 to 1998. Mr. Ding received a bachelor’s degree in environmental science from Peking University, a bachelor’s degree in computer science from Rutgers University, and a master’s degree in computer science from the New Jersey Institute of Technology.
Zonglian Gu

Zonglian Gu,2005年3月起,担任本公司董事。他于2001年11月加入CMR Web,担任总经理。目前,他是中国人民大学在线教育学院的院长;曾是中国人民大学的一名教授,以及中国人民大学在线教育学院的副院长、成人教育学院的副院长。他在中国人民大学获得国际政治学士学位,有着超过21年的公共教育行业经验。


Zonglian Gu has served as one of our directors since March 2005. Mr. Gu joined CMR Web as general manager in November 2001. Mr. Gu also currently serves as the dean of Renmin University of China’s Online Education College, and was previously a professor at Renmin University of China and served as the vice dean of Renmin University of China Online Education College and vice dean of the Adult Education College Department of Renmin University of China. Mr. Gu holds a bachelor’s degree in international politics from Renmin University of China and has over 21 years of experience in the public education sector.
Zonglian Gu,2005年3月起,担任本公司董事。他于2001年11月加入CMR Web,担任总经理。目前,他是中国人民大学在线教育学院的院长;曾是中国人民大学的一名教授,以及中国人民大学在线教育学院的副院长、成人教育学院的副院长。他在中国人民大学获得国际政治学士学位,有着超过21年的公共教育行业经验。
Zonglian Gu has served as one of our directors since March 2005. Mr. Gu joined CMR Web as general manager in November 2001. Mr. Gu also currently serves as the dean of Renmin University of China’s Online Education College, and was previously a professor at Renmin University of China and served as the vice dean of Renmin University of China Online Education College and vice dean of the Adult Education College Department of Renmin University of China. Mr. Gu holds a bachelor’s degree in international politics from Renmin University of China and has over 21 years of experience in the public education sector.
Samuel Yen

Samuel Yen,2007年10月,当选为本公司董事。他现为阿里巴巴集团的财务副总裁,这是领先的电子商务公司,为企业和消费者提供在线市场。2004-2005,他是Dynasty Fine Wines Group Limited的财务总监、秘书;此前,在PricewaterhouseCoopers、Arthur Andersen & Co。担任过各种职务,最后的是高级经理。他在University of Toronto获得商业学士学位,是以下机构的会员: American Institute of Certified Public Accountants、the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants、the Institute of Certified Management Accountants、the CFA Institute。


Samuel Yen was elected as a director of our company in October 2007. Mr. Yen is the vice president of finance at Alibaba Group, a leading e-commerce company operating online marketplaces for businesses and consumers. From 2004 to 2005 Mr. Yen served as financial controller and company secretary of Dynasty Fine Wines Group Limited and prior to that Mr. Yen served in various positions at PricewaterhouseCoopers and Arthur Andersen & Co., lastly as a senior manager. Mr. Yen received a bachelor’s degree in commerce from the University of Toronto and is a member of the American Institute of Certified Public Accountants, the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants, the Institute of Certified Management Accountants and the CFA Institute.
Samuel Yen,2007年10月,当选为本公司董事。他现为阿里巴巴集团的财务副总裁,这是领先的电子商务公司,为企业和消费者提供在线市场。2004-2005,他是Dynasty Fine Wines Group Limited的财务总监、秘书;此前,在PricewaterhouseCoopers、Arthur Andersen & Co。担任过各种职务,最后的是高级经理。他在University of Toronto获得商业学士学位,是以下机构的会员: American Institute of Certified Public Accountants、the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants、the Institute of Certified Management Accountants、the CFA Institute。
Samuel Yen was elected as a director of our company in October 2007. Mr. Yen is the vice president of finance at Alibaba Group, a leading e-commerce company operating online marketplaces for businesses and consumers. From 2004 to 2005 Mr. Yen served as financial controller and company secretary of Dynasty Fine Wines Group Limited and prior to that Mr. Yen served in various positions at PricewaterhouseCoopers and Arthur Andersen & Co., lastly as a senior manager. Mr. Yen received a bachelor’s degree in commerce from the University of Toronto and is a member of the American Institute of Certified Public Accountants, the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants, the Institute of Certified Management Accountants and the CFA Institute.
范敏

范敏,2007年10月当选为公司董事。他是公司的创立人之一,是携程旅游公司现任董事会副主席和总裁。2000年至2004年,他是携程旅游的首席营运官和执行副总裁,1999年在创立公司之前,他是上海旅游服务公司(一家领先的中国国内旅游代理公司)的首席执行官。1990年至1997年在上海新亚洲酒店管理公司担任多个高级管理职位。他拥有上海交通大学的学士和硕士学位,并且在瑞士洛桑酒店管理学院深造。范先生自2006年10月起担任携程集团有限公司董事,且自2013年3月起担任携程集团有限公司董事会副主席。范先生自2009年2月起担任携程集团有限公司总裁。


Min Fan,is one of the co-founders of Trip.Com Group Limited. Mr. Fan has been a member of Trip.Com Group Limited board of directors since October 2006 and has served as the vice chairman of Trip.Com Group Limited board of directors since March 2013. Mr. Fan has served as Trip.Com Group Limited president since February 2009. He also served as Trip.Com Group Limited chief executive officer from January 2006 to March 2013, as Trip.Com Group Limited chief operating officer from November 2004 to January 2006, and as Trip.Com Group Limited executive vice president from 2000 to November 2004. During his tenure as Trip.Com Group Limited chief executive officer, Mr. Fan was named one of the Top 10 Pioneer Leaders of the Year on the 2010 APEC China SME Value List, 2008 EY Entrepreneur of the Year (Services Category) and 2007 Best New Economic Figure of the Year. In 2009 and 2016, Mr. Fan was elected Vice Chairman of the Board of the China Tourism Association. Mr. Fan has served as an independent director of Leju Holdings Limited (NYSE: LEJU) since April 2014. He served as a director of H World Group Limited (Nasdaq: HTHT; SEHK: 1179) from March 2010 to January 2018. Mr. Fan obtained his master's and bachelor's degrees in industrial engineering and management from Shanghai Jiao Tong University in January 1990 and July 1987, respectively.
范敏,2007年10月当选为公司董事。他是公司的创立人之一,是携程旅游公司现任董事会副主席和总裁。2000年至2004年,他是携程旅游的首席营运官和执行副总裁,1999年在创立公司之前,他是上海旅游服务公司(一家领先的中国国内旅游代理公司)的首席执行官。1990年至1997年在上海新亚洲酒店管理公司担任多个高级管理职位。他拥有上海交通大学的学士和硕士学位,并且在瑞士洛桑酒店管理学院深造。范先生自2006年10月起担任携程集团有限公司董事,且自2013年3月起担任携程集团有限公司董事会副主席。范先生自2009年2月起担任携程集团有限公司总裁。
Min Fan,is one of the co-founders of Trip.Com Group Limited. Mr. Fan has been a member of Trip.Com Group Limited board of directors since October 2006 and has served as the vice chairman of Trip.Com Group Limited board of directors since March 2013. Mr. Fan has served as Trip.Com Group Limited president since February 2009. He also served as Trip.Com Group Limited chief executive officer from January 2006 to March 2013, as Trip.Com Group Limited chief operating officer from November 2004 to January 2006, and as Trip.Com Group Limited executive vice president from 2000 to November 2004. During his tenure as Trip.Com Group Limited chief executive officer, Mr. Fan was named one of the Top 10 Pioneer Leaders of the Year on the 2010 APEC China SME Value List, 2008 EY Entrepreneur of the Year (Services Category) and 2007 Best New Economic Figure of the Year. In 2009 and 2016, Mr. Fan was elected Vice Chairman of the Board of the China Tourism Association. Mr. Fan has served as an independent director of Leju Holdings Limited (NYSE: LEJU) since April 2014. He served as a director of H World Group Limited (Nasdaq: HTHT; SEHK: 1179) from March 2010 to January 2018. Mr. Fan obtained his master's and bachelor's degrees in industrial engineering and management from Shanghai Jiao Tong University in January 1990 and July 1987, respectively.
Tianwen Liu

Tianwen Liu,2008年9月,他当选为我们公司的董事。刘先生是软通动力信息服务公司的董事长兼首席执行官。刘先生创立了软通动力公司,一家在中国增长最快的IT外包公司之一。他在IT部门已经拥有超过21年的经验。软通动力之前,刘先生在1999年联合创立AsiaEC.com,他努力的构建该公司从头开始和成长,成为中国最大的在线办公用品和服务提供商。AsiaEC.com之前,从1996年到1999年,刘先生担任西门子业务服务和西门子Nixdorf信息技术的总经理,他负责在中国的IT咨询、系统集成、和外包业务。在此之前,刘先生曾在美国一些咨询和IT公司工作,包括贝克特尔和DEC。刘先生拥有麻省理工学院的MBA以及马萨诸塞大学电气工程硕士学位。


Tianwen Liu was elected as a director of our company in September 2008. Mr. Liu is the chairman and chief executive officer of iSoftStone Information Service Corporation. Mr. Liu founded iSoftStone, one of the fastest growing IT outsourcing companies in China. He has over 21 years of experience in the IT sector. Prior to iSoftStone, Mr. Liu co-founded AsiaEC.com in 1999 and led the effort to build the company from the ground up and grow it to become China’s largest on-line office supply and services provider. Prior to AsiaEC.com, Mr. Liu served as the general manager of Siemens Business Services and Siemens Nixdorf Information Technologies from 1996-1999 where he was responsible for IT consulting, system integration, and outsourcing businesses in China. Before that, Mr. Liu worked for several consulting and IT companies in the U.S., including Bechtel and DEC. Mr. Liu holds a MBA from Massachusetts Institute of Technology, as well as a master’s degree in electrical engineering from the University of Massachusetts.
Tianwen Liu,2008年9月,他当选为我们公司的董事。刘先生是软通动力信息服务公司的董事长兼首席执行官。刘先生创立了软通动力公司,一家在中国增长最快的IT外包公司之一。他在IT部门已经拥有超过21年的经验。软通动力之前,刘先生在1999年联合创立AsiaEC.com,他努力的构建该公司从头开始和成长,成为中国最大的在线办公用品和服务提供商。AsiaEC.com之前,从1996年到1999年,刘先生担任西门子业务服务和西门子Nixdorf信息技术的总经理,他负责在中国的IT咨询、系统集成、和外包业务。在此之前,刘先生曾在美国一些咨询和IT公司工作,包括贝克特尔和DEC。刘先生拥有麻省理工学院的MBA以及马萨诸塞大学电气工程硕士学位。
Tianwen Liu was elected as a director of our company in September 2008. Mr. Liu is the chairman and chief executive officer of iSoftStone Information Service Corporation. Mr. Liu founded iSoftStone, one of the fastest growing IT outsourcing companies in China. He has over 21 years of experience in the IT sector. Prior to iSoftStone, Mr. Liu co-founded AsiaEC.com in 1999 and led the effort to build the company from the ground up and grow it to become China’s largest on-line office supply and services provider. Prior to AsiaEC.com, Mr. Liu served as the general manager of Siemens Business Services and Siemens Nixdorf Information Technologies from 1996-1999 where he was responsible for IT consulting, system integration, and outsourcing businesses in China. Before that, Mr. Liu worked for several consulting and IT companies in the U.S., including Bechtel and DEC. Mr. Liu holds a MBA from Massachusetts Institute of Technology, as well as a master’s degree in electrical engineering from the University of Massachusetts.

高管简历

中英对照 |  中文 |  英文
Shawn Ding

Shawn Ding,2012年1月起,担任本公司的首席执行官;2004年12月起,担任本公司董事。2004年12月至2012年1月,他是本公司的总裁、首席运营官。他于2001年7月加入本公司,担任首席技术官。2000-2001,他担任Infostream Technologies Inc.的首席技术官,这是专注于开发和使用封装及定制企业资源规划软件的美国公司。1999-2000,他担任Automatic Data Processing, Inc.的互联网应用 开发总监;1992-1998,担任Prudential Insurance Company of America的系统架构总监。他在北京大学获得环境科学学士学位,在Rutgers University获得计算机科学学士学位,在New Jersey Institute of Technology获得计算机科学硕士学位。


Shawn Ding has served as our chief executive officer since January 2012 and as our director since December 2004. Mr. Ding served as our president and chief operating officer from December 2004 to January 2012. Mr. Ding joined us in July 2001 as our chief technology officer. From 2000 to 2001 Mr. Ding was the chief technology officer of Infostream Technologies Inc., a U.S. company specializing in the development and implementation of packaged and customized enterprise resource planning software. He also served as a director of Internet application development at Automatic Data Processing, Inc. from 1999 to 2000 and was a director of system architecture at Prudential Insurance Company of America from 1992 to 1998. Mr. Ding received a bachelor’s degree in environmental science from Peking University, a bachelor’s degree in computer science from Rutgers University, and a master’s degree in computer science from the New Jersey Institute of Technology.
Shawn Ding,2012年1月起,担任本公司的首席执行官;2004年12月起,担任本公司董事。2004年12月至2012年1月,他是本公司的总裁、首席运营官。他于2001年7月加入本公司,担任首席技术官。2000-2001,他担任Infostream Technologies Inc.的首席技术官,这是专注于开发和使用封装及定制企业资源规划软件的美国公司。1999-2000,他担任Automatic Data Processing, Inc.的互联网应用 开发总监;1992-1998,担任Prudential Insurance Company of America的系统架构总监。他在北京大学获得环境科学学士学位,在Rutgers University获得计算机科学学士学位,在New Jersey Institute of Technology获得计算机科学硕士学位。
Shawn Ding has served as our chief executive officer since January 2012 and as our director since December 2004. Mr. Ding served as our president and chief operating officer from December 2004 to January 2012. Mr. Ding joined us in July 2001 as our chief technology officer. From 2000 to 2001 Mr. Ding was the chief technology officer of Infostream Technologies Inc., a U.S. company specializing in the development and implementation of packaged and customized enterprise resource planning software. He also served as a director of Internet application development at Automatic Data Processing, Inc. from 1999 to 2000 and was a director of system architecture at Prudential Insurance Company of America from 1992 to 1998. Mr. Ding received a bachelor’s degree in environmental science from Peking University, a bachelor’s degree in computer science from Rutgers University, and a master’s degree in computer science from the New Jersey Institute of Technology.
Changqing Xie

Changqing Xie,2005年2月起,担任本公司副总裁。加入本公司之前,2001年1月至2005年1月,他是Wellent Institute of Education International Asia Limited的首席执行官。1997年8月至2000年12月,他是Oriental Patron Financial Services Group的经理。1988年1月至1993年8月,他是北京大学的一名讲师。他在获得地理学硕士学位,在University of Georgia获得工商管理硕士学位。


Changqing Xie has served as a vice president of our company since February 2005. Prior to joining us, Mr. Xie was the chief executive officer of Wellent Institute of Education International Asia Limited from January 2001 to January 2005. He served as a manager of Oriental Patron Financial Services Group from August 1997 to December 2000. From January 1988 to August 1993 Mr. Xie was a lecturer at Peking University. Mr. Xie received a master’s degree in geography from Peking University and a MBA degree from the University of Georgia.
Changqing Xie,2005年2月起,担任本公司副总裁。加入本公司之前,2001年1月至2005年1月,他是Wellent Institute of Education International Asia Limited的首席执行官。1997年8月至2000年12月,他是Oriental Patron Financial Services Group的经理。1988年1月至1993年8月,他是北京大学的一名讲师。他在获得地理学硕士学位,在University of Georgia获得工商管理硕士学位。
Changqing Xie has served as a vice president of our company since February 2005. Prior to joining us, Mr. Xie was the chief executive officer of Wellent Institute of Education International Asia Limited from January 2001 to January 2005. He served as a manager of Oriental Patron Financial Services Group from August 1997 to December 2000. From January 1988 to August 1993 Mr. Xie was a lecturer at Peking University. Mr. Xie received a master’s degree in geography from Peking University and a MBA degree from the University of Georgia.
Lingling Chen

Lingling Chen,2009年起,担任本公司的副总裁。她于2005年加入ChinaEdu ,担任人力资源总监;2008年,成为本公司的101在线辅导计划总经理。加入本公司之前,她是清华同方的人力资源总监。她有着超过13年的人力资源管理经验,获得过全国性的心理学、专业教育资格。1997年,她在辽宁大学获得历史学士学位。


Lingling Chen has served as a vice president of our company since 2009. She joined ChinaEdu in 2005 as the director of human resources and became the general manager of our 101 Online Tutoring programs in 2008. Prior to joining the company, Ms. Chen was the director of human resources at Tsinghua Tongfang. She has over 13 years of experience in human resources management and also received national license in psychology and professional teaching license. Ms. Chen received a bachelor’s degree in history at Liaoning University in 1997.
Lingling Chen,2009年起,担任本公司的副总裁。她于2005年加入ChinaEdu ,担任人力资源总监;2008年,成为本公司的101在线辅导计划总经理。加入本公司之前,她是清华同方的人力资源总监。她有着超过13年的人力资源管理经验,获得过全国性的心理学、专业教育资格。1997年,她在辽宁大学获得历史学士学位。
Lingling Chen has served as a vice president of our company since 2009. She joined ChinaEdu in 2005 as the director of human resources and became the general manager of our 101 Online Tutoring programs in 2008. Prior to joining the company, Ms. Chen was the director of human resources at Tsinghua Tongfang. She has over 13 years of experience in human resources management and also received national license in psychology and professional teaching license. Ms. Chen received a bachelor’s degree in history at Liaoning University in 1997.
Yixin Mei

Yixin Mei,他于2011年11月加入我们公司,担任首席财务官。加入ChinaEdu公司之前,他曾担任Deloitte Touche Tohmatsu CPA公司(位于中国北京)的高级经理,负责保证和咨询服务。加入Deloitte公司之前,他曾担任Ernst & Young LLP、KPMG LLP的高级经理和经理,并在加拿大工作9年,也曾担任Kennametal公司(公司在纽约证券交易所上市)的北京财务行政经理,在那里他曾负责Kennametal公司的中国运营的财务报告、战略规划、财政、风险管理、投资者和银行关系、公司治理、税收、审计和预算。他的职业生涯始于担任China Trust and Investment Corporation for Economic Development(国有金融机构,位于北京)的公司顾问,在那里他负责财务报告。他持有北京中国人民大学(Renmin University of China in Beijing)的财务硕士学位,以及中国武汉中南财经大学(Zhong Nan University of Finance and Economics)的财务学士学位。他于2003年赢得了美国注册管理会计师称号,并于2006年获得加拿大埃德蒙顿特许会计师称号。


Yixin Mei joined our company as chief financial officer in November 2011. Prior to joining ChinaEdu, Mr. Mei was a senior manager in assurance and advisory services with Deloitte Touche Tohmatsu CPA Ltd., or Deloitte, in Beijing, China. Prior to joining Deloitte, Mr. Mei held senior manager and manager positions at Ernst & Young LLP and KPMG LLP, respectively, during his nine years in Canada and also served as a finance and administrative manager in Beijing for Kennametal Ltd., a company listed on the New York Stock Exchange, where he was responsible for financial reporting, strategic planning, treasury, risk management, investor and bank relations, corporate governance, taxation, audit and budgeting for Kennametal Ltd’s operations in China. Mr. Mei began his career as a corporate accountant for China Trust and Investment Corporation for Economic Development, a state-owned financial institution, in Beijing, where he was responsible for financial reporting. Mr. Mei holds a master’s degree in finance from Renmin University of China in Beijing and a bachelor’s degree in finance from Zhong Nan University of Finance and Economics in Wuhan, China. He earned his certified management accountant designation of the United States in 2003 and his Canadian chartered accountant designation in Edmonton, Canada in 2006.
Yixin Mei,他于2011年11月加入我们公司,担任首席财务官。加入ChinaEdu公司之前,他曾担任Deloitte Touche Tohmatsu CPA公司(位于中国北京)的高级经理,负责保证和咨询服务。加入Deloitte公司之前,他曾担任Ernst & Young LLP、KPMG LLP的高级经理和经理,并在加拿大工作9年,也曾担任Kennametal公司(公司在纽约证券交易所上市)的北京财务行政经理,在那里他曾负责Kennametal公司的中国运营的财务报告、战略规划、财政、风险管理、投资者和银行关系、公司治理、税收、审计和预算。他的职业生涯始于担任China Trust and Investment Corporation for Economic Development(国有金融机构,位于北京)的公司顾问,在那里他负责财务报告。他持有北京中国人民大学(Renmin University of China in Beijing)的财务硕士学位,以及中国武汉中南财经大学(Zhong Nan University of Finance and Economics)的财务学士学位。他于2003年赢得了美国注册管理会计师称号,并于2006年获得加拿大埃德蒙顿特许会计师称号。
Yixin Mei joined our company as chief financial officer in November 2011. Prior to joining ChinaEdu, Mr. Mei was a senior manager in assurance and advisory services with Deloitte Touche Tohmatsu CPA Ltd., or Deloitte, in Beijing, China. Prior to joining Deloitte, Mr. Mei held senior manager and manager positions at Ernst & Young LLP and KPMG LLP, respectively, during his nine years in Canada and also served as a finance and administrative manager in Beijing for Kennametal Ltd., a company listed on the New York Stock Exchange, where he was responsible for financial reporting, strategic planning, treasury, risk management, investor and bank relations, corporate governance, taxation, audit and budgeting for Kennametal Ltd’s operations in China. Mr. Mei began his career as a corporate accountant for China Trust and Investment Corporation for Economic Development, a state-owned financial institution, in Beijing, where he was responsible for financial reporting. Mr. Mei holds a master’s degree in finance from Renmin University of China in Beijing and a bachelor’s degree in finance from Zhong Nan University of Finance and Economics in Wuhan, China. He earned his certified management accountant designation of the United States in 2003 and his Canadian chartered accountant designation in Edmonton, Canada in 2006.
Xia Zhu

Xia Zhu,2012年以来,她担任我们公司的副总裁。她于2009年加入ChinaEdu公司,担任Hongcheng Xueyuan的副总经理。加入ChinaEdu公司之前,她曾担任Star Software公司(她于1933年创立的公司)的总经理。她于1989年获得了Lanzhou University的计算机科学学士学位。


Xia Zhu has served as a vice president of our company since 2012. She joined ChinaEdu in 2009 as the Deputy General Manager of Hongcheng Xueyuan. Prior to joining ChinaEdu, Ms. Zhu served as the General Manager of Star Software Co., Ltd, a company she founded in 1993. Ms. Zhu received a bachelor’s degree in Computer Science from Lanzhou University in 1989.
Xia Zhu,2012年以来,她担任我们公司的副总裁。她于2009年加入ChinaEdu公司,担任Hongcheng Xueyuan的副总经理。加入ChinaEdu公司之前,她曾担任Star Software公司(她于1933年创立的公司)的总经理。她于1989年获得了Lanzhou University的计算机科学学士学位。
Xia Zhu has served as a vice president of our company since 2012. She joined ChinaEdu in 2009 as the Deputy General Manager of Hongcheng Xueyuan. Prior to joining ChinaEdu, Ms. Zhu served as the General Manager of Star Software Co., Ltd, a company she founded in 1993. Ms. Zhu received a bachelor’s degree in Computer Science from Lanzhou University in 1989.
Honglan Zhang

Honglan Zhang,她于2006年加入我们公司,担任商业开发副总裁。从2000年到2006年,她曾担任Oriental Group Satellite Network Technology公司的远程教育部门的总经理、运营副总裁。她于1987年获得East China Normal University的生物学学士学位。


Honglan Zhang joined our company in 2006 as vice president of business development. From 2000 to 2006 Ms. Zhang was the general manager of the Distance Education division and the vice president of operations at Oriental Group Satellite Network Technology Co., Ltd. She received a bachelor’s degree in Biology from East China Normal University in 1987.
Honglan Zhang,她于2006年加入我们公司,担任商业开发副总裁。从2000年到2006年,她曾担任Oriental Group Satellite Network Technology公司的远程教育部门的总经理、运营副总裁。她于1987年获得East China Normal University的生物学学士学位。
Honglan Zhang joined our company in 2006 as vice president of business development. From 2000 to 2006 Ms. Zhang was the general manager of the Distance Education division and the vice president of operations at Oriental Group Satellite Network Technology Co., Ltd. She received a bachelor’s degree in Biology from East China Normal University in 1987.