董事介绍
注:董事持股数取自最新公司公告
| 姓名 | 性别 | 职位 | 年龄 | 薪酬 | 持股数(万股) | 截止日期 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Robert C. Bruce | 男 | Independent Director | 51 | 10.45万美元 | 未持股 | 2014-03-13 |
| Jianhua Zhu | 男 | Chief Executive Officer, President and Director | 52 | 25.00万美元 | 未持股 | 2014-03-13 |
| Yaying Wang | 女 | Chief Operating Officer, Secretary and Director | 51 | 20.00万美元 | 未持股 | 2014-03-13 |
| Jonathan P. Serbin | 男 | Independent Director | 44 | 9.25万美元 | 未持股 | 2014-03-13 |
| Kelvin Lau | 男 | Independent Director | 51 | 9.25万美元 | 未持股 | 2014-03-13 |
高管介绍
注:高管持股数取自最新公司公告
| 姓名 | 性别 | 职位 | 年龄 | 薪酬 | 持股数(万股) | 截止日期 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Jianhua Zhu | 男 | Chief Executive Officer, President and Director | 52 | 25.00万美元 | 未持股 | 2014-03-13 |
| Yaying Wang | 女 | Chief Operating Officer, Secretary and Director | 51 | 20.00万美元 | 未持股 | 2014-03-13 |
| Daphne Huang | 女 | Chief Financial Officer and Treasurer | 43 | 20.00万美元 | 未持股 | 2014-03-13 |
董事简历
中英对照 |  中文 |  英文- Robert C. Bruce
-
Robert C. Bruce,他是独立董事。他曾一直担任公司的董事(2009年4月14日以来)。他是Zylo Media公司(早期阶段数字广告和营销公司,总部位于缅因州波特兰)的创始人兼首席执行官。他也担任Oakmont Advisory Group公司(财务和运营管理咨询公司,位于缅因州波特兰)的总裁。创立Oakmont Advisory Group之前,他曾担任Enterix公司(一家民营风险投资医疗设备和实验室服务公司,被Quest Diagnostics公司收购)的首席营运官、司库和董事(从1999年到2004年)。他此前也曾担任Advantage Business Services公司(私人国家工资处理和纳税申报业务公司,被PayChex公司收购)的首席财务官(从1997年到1998年)。他此前曾担任ImmuCell Corporation (NASDAQ:ICCC)和 China North East Petroleum Holdings公司(NYSE Amex:NEP)的董事会成员。他持有耶鲁管理学院(the Yale School of Management)的工商管理硕士学位,以及Princeton University的东亚研究学士学位。他是精通普通话听、说、读、写。
Robert C. Bruce, Independent Director. Mr. Bruce has served as a director of the Company since April 14 2009. Mr. Bruce is Founder and CEO of Zylo Media, LLC, an early stage digital advertising and marketing company headquartered in Portland, Maine. Mr. Bruce also serves as President of Oakmont Advisory Group, LLC, a financial and operational management consulting firm located in Portland, Maine. Prior to founding Oakmont Advisory Group, from 1999 through 2004 Mr. Bruce served as Chief Operating Officer, Treasurer and Director for Enterix Inc., a privately-held, venture-funded medical device and laboratory services company that was purchased by Quest Diagnostics. He also previously served as Chief Financial Officer for Advantage Business Services 1997 to 1998 a privately-held national payroll processing and tax filing business that was subsequently acquired by PayChex. Mr. Bruce previously served as a member of the board of directors of ImmuCell Corporation (NASDAQ: ICCC) and China North East Petroleum Holdings Ltd. (NYSE Amex: NEP). Mr. Bruce received his MBA from the Yale School of Management, and a Bachelor of Arts degree in East Asian Studies from Princeton University. Mr. Bruce is proficient in written and spoken Mandarin. - Robert C. Bruce,他是独立董事。他曾一直担任公司的董事(2009年4月14日以来)。他是Zylo Media公司(早期阶段数字广告和营销公司,总部位于缅因州波特兰)的创始人兼首席执行官。他也担任Oakmont Advisory Group公司(财务和运营管理咨询公司,位于缅因州波特兰)的总裁。创立Oakmont Advisory Group之前,他曾担任Enterix公司(一家民营风险投资医疗设备和实验室服务公司,被Quest Diagnostics公司收购)的首席营运官、司库和董事(从1999年到2004年)。他此前也曾担任Advantage Business Services公司(私人国家工资处理和纳税申报业务公司,被PayChex公司收购)的首席财务官(从1997年到1998年)。他此前曾担任ImmuCell Corporation (NASDAQ:ICCC)和 China North East Petroleum Holdings公司(NYSE Amex:NEP)的董事会成员。他持有耶鲁管理学院(the Yale School of Management)的工商管理硕士学位,以及Princeton University的东亚研究学士学位。他是精通普通话听、说、读、写。
- Robert C. Bruce, Independent Director. Mr. Bruce has served as a director of the Company since April 14 2009. Mr. Bruce is Founder and CEO of Zylo Media, LLC, an early stage digital advertising and marketing company headquartered in Portland, Maine. Mr. Bruce also serves as President of Oakmont Advisory Group, LLC, a financial and operational management consulting firm located in Portland, Maine. Prior to founding Oakmont Advisory Group, from 1999 through 2004 Mr. Bruce served as Chief Operating Officer, Treasurer and Director for Enterix Inc., a privately-held, venture-funded medical device and laboratory services company that was purchased by Quest Diagnostics. He also previously served as Chief Financial Officer for Advantage Business Services 1997 to 1998 a privately-held national payroll processing and tax filing business that was subsequently acquired by PayChex. Mr. Bruce previously served as a member of the board of directors of ImmuCell Corporation (NASDAQ: ICCC) and China North East Petroleum Holdings Ltd. (NYSE Amex: NEP). Mr. Bruce received his MBA from the Yale School of Management, and a Bachelor of Arts degree in East Asian Studies from Princeton University. Mr. Bruce is proficient in written and spoken Mandarin.
- Jianhua Zhu
-
Jianhua Zhu,该公司总裁及行政总裁及董事局主席。朱先生自2008年10月31日担任本公司董事。朱先生拥有逾20年从事中国铜工业的经验。从于1999年10月自以来至2007年9月利华铜业公司更名为利华电子公司。直至2008年6月6日,朱先生一直是董事会的唯一成员。朱先生目前担任利华电子与利华铜业执行董事。除了负责本公司整体管理,朱先生负责公司产品开发和规章制定。
Jianhua Zhu, President and Chief Executive Officer of the Company and the Chairman of the Board of Directors. Mr. Zhu has served as a director of the Company since October 31 2008. Mr. Zhu has over 20 years of experience in the PRC's copper industry. From Lihua Electron's inception in October 1999 and from Lihua Copper's inception in September 2007 until June 6 2008 Mr. Zhu served as the sole member of the board of directors. Mr. Zhu currently serves as the Executive Director of Lihua Electron and Lihua Copper. In addition to overall management of the Company, Mr. Zhu is responsible for corporate and product development and governmental regulations. - Jianhua Zhu,该公司总裁及行政总裁及董事局主席。朱先生自2008年10月31日担任本公司董事。朱先生拥有逾20年从事中国铜工业的经验。从于1999年10月自以来至2007年9月利华铜业公司更名为利华电子公司。直至2008年6月6日,朱先生一直是董事会的唯一成员。朱先生目前担任利华电子与利华铜业执行董事。除了负责本公司整体管理,朱先生负责公司产品开发和规章制定。
- Jianhua Zhu, President and Chief Executive Officer of the Company and the Chairman of the Board of Directors. Mr. Zhu has served as a director of the Company since October 31 2008. Mr. Zhu has over 20 years of experience in the PRC's copper industry. From Lihua Electron's inception in October 1999 and from Lihua Copper's inception in September 2007 until June 6 2008 Mr. Zhu served as the sole member of the board of directors. Mr. Zhu currently serves as the Executive Director of Lihua Electron and Lihua Copper. In addition to overall management of the Company, Mr. Zhu is responsible for corporate and product development and governmental regulations.
- Yaying Wang
-
Yaying Wang(王雅莹),首席运营官和董事会成员。王女士自2008年10月31日开始担任公司公司董事部长和首席运营官。王女士在PRC的铜工业方面拥有超过20年的工作经验,王女士有很强的有关铜的技术知识和广泛的行业关系。除了作为首席运营官外,王女士还负责销售和生产部门。
Yaying Wang, Chief Operating Officer and a member of the Board of Directors. Ms. Wang has served as a director of the Company, Secretary and COO since October 31 2008. Ms. Wang has over 20 years of experience in the PRC's copper industry. Ms. Wang has strong technical knowledge of copper and extensive industry relationships. In addition to her responsibilities as COO, Ms. Wang is responsible for the Sales and Production Departments. - Yaying Wang(王雅莹),首席运营官和董事会成员。王女士自2008年10月31日开始担任公司公司董事部长和首席运营官。王女士在PRC的铜工业方面拥有超过20年的工作经验,王女士有很强的有关铜的技术知识和广泛的行业关系。除了作为首席运营官外,王女士还负责销售和生产部门。
- Yaying Wang, Chief Operating Officer and a member of the Board of Directors. Ms. Wang has served as a director of the Company, Secretary and COO since October 31 2008. Ms. Wang has over 20 years of experience in the PRC's copper industry. Ms. Wang has strong technical knowledge of copper and extensive industry relationships. In addition to her responsibilities as COO, Ms. Wang is responsible for the Sales and Production Departments.
- Jonathan P. Serbin
-
Jonathan P. Serbin,独立董事。自2009年4月14日,Serbin先生担任本公司董事。Serbin先生自2012年起一直在梅萨全球的亚洲投资银行担任负责人,在此之前,从2010年10月至2012年10月他是媒体和电信投资银行亚洲部门对奥本海默&有限公司的负责人,从2007年1月至2010年10月,他是D移动公司的行政总裁,也是中国移动的销售商。 Serbin先生持有华盛顿大学的文学学士学位,并拥有在圣路易斯波士顿大学的法学博士学位和哥伦比亚大学工商管理硕士学位。 Serbin先生精通汉语口语。
Jonathan P. Serbin, Independent Director. Mr. Serbin has served as a director of the Company since April 14 2009. Mr. Serbin has been the head of Asia Investment Banking of Mesa Global since 2012. Prior to that he was the head of Media and Telecom Investment Banking Asia division for Oppenheimer & Co. from October 2010 until October 2012. From January 2007 until October 2010 he was the Chief Executive Officer of D Mobile, Inc., a seller of mobile content in the PRC. Mr. Serbin holds a B.A. from Washington University, St. Louis, a J.D. from Boston University and an MBA from Columbia University. Mr. Serbin is proficient in spoken Mandarin. - Jonathan P. Serbin,独立董事。自2009年4月14日,Serbin先生担任本公司董事。Serbin先生自2012年起一直在梅萨全球的亚洲投资银行担任负责人,在此之前,从2010年10月至2012年10月他是媒体和电信投资银行亚洲部门对奥本海默&有限公司的负责人,从2007年1月至2010年10月,他是D移动公司的行政总裁,也是中国移动的销售商。 Serbin先生持有华盛顿大学的文学学士学位,并拥有在圣路易斯波士顿大学的法学博士学位和哥伦比亚大学工商管理硕士学位。 Serbin先生精通汉语口语。
- Jonathan P. Serbin, Independent Director. Mr. Serbin has served as a director of the Company since April 14 2009. Mr. Serbin has been the head of Asia Investment Banking of Mesa Global since 2012. Prior to that he was the head of Media and Telecom Investment Banking Asia division for Oppenheimer & Co. from October 2010 until October 2012. From January 2007 until October 2010 he was the Chief Executive Officer of D Mobile, Inc., a seller of mobile content in the PRC. Mr. Serbin holds a B.A. from Washington University, St. Louis, a J.D. from Boston University and an MBA from Columbia University. Mr. Serbin is proficient in spoken Mandarin.
- Kelvin Lau
-
Kelvin Lau,自2009年10月20日起,Lau先生担任其公司董事。Lau先生尤其在亚太地区的企业融资,投资和并购等资本市场有着丰富的经验。自1990年,他一直为一些国际和地区投资银行工作,并为收购上市公司、私人公司募集资金和其他公司活动提供咨询服务。从1990 年1月到1993年,Lau先生供职于一家在香港领先于本土的投资银行。在1993年和1997年的时候,他是一家欧洲投资银行的董事,并自1997年5月起他一直从事的工作是亚洲的投资银行和全球网络。在2002年4月和2008年12月,Lau先生是新加坡亚洲发展融资有限公司的董事总经理。自2008年12月以来他一直在瑞穗证券亚洲有限公司的股权资本市场和公司财务部门工作,这是一个,日本主要的投资银行和全球分销网络的证券公司。Lau先生是英国会计师特许协会及香港会计师公会的会员。他主修经济。Lau先生有英语和汉语的语言技能,包括普通话和广东话,并且目前在香港,主要为在中国大陆地区的包括融资上市的私人公司提供企业活动。
Kelvin Lau, Mr. Lau has served as a director of the Company since October 20 2009. Mr. Lau has substantial experience in capital markets, corporate finance, investments and mergers & acquisitions, particularly in the Asia Pacific region. He has worked for a few international and regional investment banks since 1990 and has been providing advisory service to listed and private companies with regard to public listing, corporate takeover, equity fund raising and other corporate activities. From January 1990 to May 1993 Mr. Lau worked for a leading local investment bank in Hong Kong. During May 1993 and May 1997 he worked as a director for a European investment bank, and since May 1997 he has been working for Asian investment banks with global network. Mr. Lau was Managing Director of DBS Asia Capital Limited during April 2002 and December 2008. Since December 2008 he has been working in the Equity Capital Markets and Corporate Finance department of Mizuho Securities Asia Limited, which is a major Japanese investment banking and securities company with global distribution network. Mr. Lau is a fellow member of the Chartered Association of Certified Accountants of the United Kingdom and a member of the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants. He majored in economies. Mr. Lau has language skills in English and Chinese, including Mandarin and Cantonese, and is currently based in Hong Kong and principally covers fund raising and corporate activities of listed and private companies in the Greater China region. - Kelvin Lau,自2009年10月20日起,Lau先生担任其公司董事。Lau先生尤其在亚太地区的企业融资,投资和并购等资本市场有着丰富的经验。自1990年,他一直为一些国际和地区投资银行工作,并为收购上市公司、私人公司募集资金和其他公司活动提供咨询服务。从1990 年1月到1993年,Lau先生供职于一家在香港领先于本土的投资银行。在1993年和1997年的时候,他是一家欧洲投资银行的董事,并自1997年5月起他一直从事的工作是亚洲的投资银行和全球网络。在2002年4月和2008年12月,Lau先生是新加坡亚洲发展融资有限公司的董事总经理。自2008年12月以来他一直在瑞穗证券亚洲有限公司的股权资本市场和公司财务部门工作,这是一个,日本主要的投资银行和全球分销网络的证券公司。Lau先生是英国会计师特许协会及香港会计师公会的会员。他主修经济。Lau先生有英语和汉语的语言技能,包括普通话和广东话,并且目前在香港,主要为在中国大陆地区的包括融资上市的私人公司提供企业活动。
- Kelvin Lau, Mr. Lau has served as a director of the Company since October 20 2009. Mr. Lau has substantial experience in capital markets, corporate finance, investments and mergers & acquisitions, particularly in the Asia Pacific region. He has worked for a few international and regional investment banks since 1990 and has been providing advisory service to listed and private companies with regard to public listing, corporate takeover, equity fund raising and other corporate activities. From January 1990 to May 1993 Mr. Lau worked for a leading local investment bank in Hong Kong. During May 1993 and May 1997 he worked as a director for a European investment bank, and since May 1997 he has been working for Asian investment banks with global network. Mr. Lau was Managing Director of DBS Asia Capital Limited during April 2002 and December 2008. Since December 2008 he has been working in the Equity Capital Markets and Corporate Finance department of Mizuho Securities Asia Limited, which is a major Japanese investment banking and securities company with global distribution network. Mr. Lau is a fellow member of the Chartered Association of Certified Accountants of the United Kingdom and a member of the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants. He majored in economies. Mr. Lau has language skills in English and Chinese, including Mandarin and Cantonese, and is currently based in Hong Kong and principally covers fund raising and corporate activities of listed and private companies in the Greater China region.
高管简历
中英对照 |  中文 |  英文- Jianhua Zhu
Jianhua Zhu,该公司总裁及行政总裁及董事局主席。朱先生自2008年10月31日担任本公司董事。朱先生拥有逾20年从事中国铜工业的经验。从于1999年10月自以来至2007年9月利华铜业公司更名为利华电子公司。直至2008年6月6日,朱先生一直是董事会的唯一成员。朱先生目前担任利华电子与利华铜业执行董事。除了负责本公司整体管理,朱先生负责公司产品开发和规章制定。
Jianhua Zhu, President and Chief Executive Officer of the Company and the Chairman of the Board of Directors. Mr. Zhu has served as a director of the Company since October 31 2008. Mr. Zhu has over 20 years of experience in the PRC's copper industry. From Lihua Electron's inception in October 1999 and from Lihua Copper's inception in September 2007 until June 6 2008 Mr. Zhu served as the sole member of the board of directors. Mr. Zhu currently serves as the Executive Director of Lihua Electron and Lihua Copper. In addition to overall management of the Company, Mr. Zhu is responsible for corporate and product development and governmental regulations.- Jianhua Zhu,该公司总裁及行政总裁及董事局主席。朱先生自2008年10月31日担任本公司董事。朱先生拥有逾20年从事中国铜工业的经验。从于1999年10月自以来至2007年9月利华铜业公司更名为利华电子公司。直至2008年6月6日,朱先生一直是董事会的唯一成员。朱先生目前担任利华电子与利华铜业执行董事。除了负责本公司整体管理,朱先生负责公司产品开发和规章制定。
- Jianhua Zhu, President and Chief Executive Officer of the Company and the Chairman of the Board of Directors. Mr. Zhu has served as a director of the Company since October 31 2008. Mr. Zhu has over 20 years of experience in the PRC's copper industry. From Lihua Electron's inception in October 1999 and from Lihua Copper's inception in September 2007 until June 6 2008 Mr. Zhu served as the sole member of the board of directors. Mr. Zhu currently serves as the Executive Director of Lihua Electron and Lihua Copper. In addition to overall management of the Company, Mr. Zhu is responsible for corporate and product development and governmental regulations.
- Yaying Wang
Yaying Wang(王雅莹),首席运营官和董事会成员。王女士自2008年10月31日开始担任公司公司董事部长和首席运营官。王女士在PRC的铜工业方面拥有超过20年的工作经验,王女士有很强的有关铜的技术知识和广泛的行业关系。除了作为首席运营官外,王女士还负责销售和生产部门。
Yaying Wang, Chief Operating Officer and a member of the Board of Directors. Ms. Wang has served as a director of the Company, Secretary and COO since October 31 2008. Ms. Wang has over 20 years of experience in the PRC's copper industry. Ms. Wang has strong technical knowledge of copper and extensive industry relationships. In addition to her responsibilities as COO, Ms. Wang is responsible for the Sales and Production Departments.- Yaying Wang(王雅莹),首席运营官和董事会成员。王女士自2008年10月31日开始担任公司公司董事部长和首席运营官。王女士在PRC的铜工业方面拥有超过20年的工作经验,王女士有很强的有关铜的技术知识和广泛的行业关系。除了作为首席运营官外,王女士还负责销售和生产部门。
- Yaying Wang, Chief Operating Officer and a member of the Board of Directors. Ms. Wang has served as a director of the Company, Secretary and COO since October 31 2008. Ms. Wang has over 20 years of experience in the PRC's copper industry. Ms. Wang has strong technical knowledge of copper and extensive industry relationships. In addition to her responsibilities as COO, Ms. Wang is responsible for the Sales and Production Departments.
- Daphne Huang
Daphne Huang,首席财务官,财务主管。黄女士自2011年10月23日担任首席财务官,财务主管的执行副总裁,2009年10月以来担任金融和投资者关系主管。2003年4月至2009年2月黄女士在通用电气——一家经纪交易商,在那里她担任助理副总裁,之后任债务资本市场事业部副总裁,负责美国资本市场的债务产品结构和企业联合组织。2000年到2002年,黄女士在舰队证券公司,任高级助理并负责收购美国银行。在1997至2000年,黄女士还在普华永道集团担任高级审计师的证券研究1996年至1997年,其担任科恩兴和公司的金融分析师,并在1995至1996年担任摩根士丹利添惠金融分析师,黄女士获得了纽约大学的金融MBA和斯特恩商学院企业管理学士学位,并持有纽约州注册会计师执照。她能流畅的用普通话交流。
Daphne Huang,has served as Chief Financial Officer and Treasurer since May 1, 2025. Ms. Huang has nearly 30 years of financial services and executive experience in public and private companies with strategic expertise in capital markets, growth and transformation.Ms. Huang serves as managing director at Emil Capital Partners, a family office venture fund, a role she has held since March 2025. From July 2022 to August 2025, Ms. Huang served as Chief Financial Officer of Gorilla Technology Group, a NASDAQ traded global security AI company where she played instrumental role in global business expansion, SOX review and implementation, and capital markets strategy. Ms. Huang previously held Chief Financial Officer roles in technology and pharmaceutical industries including GoFor Industries Inc. (August 2021 to July 2022), Taro Pharmaceutical Industries Ltd. (NYSE: TARO) (April 2020 – August 2021), and Humanwell USA LLC/PuraCap International LLC, successfully managing global entities and driving strategic growth initiatives.Ms. Huang's experience also includes leadership positions at HSBC Bank, GE Capital Markets, and PricewaterhouseCoopers, building up financial services expertise in a wide variety of industries.Ms. Huang holds an MBA in Finance/Management/International Business from NYU's Leonard N. Stern School of Business and a BBA in Accounting from Baruch College. She is a New York State licensed Certified Public Accountant (inactive).- Daphne Huang,首席财务官,财务主管。黄女士自2011年10月23日担任首席财务官,财务主管的执行副总裁,2009年10月以来担任金融和投资者关系主管。2003年4月至2009年2月黄女士在通用电气——一家经纪交易商,在那里她担任助理副总裁,之后任债务资本市场事业部副总裁,负责美国资本市场的债务产品结构和企业联合组织。2000年到2002年,黄女士在舰队证券公司,任高级助理并负责收购美国银行。在1997至2000年,黄女士还在普华永道集团担任高级审计师的证券研究1996年至1997年,其担任科恩兴和公司的金融分析师,并在1995至1996年担任摩根士丹利添惠金融分析师,黄女士获得了纽约大学的金融MBA和斯特恩商学院企业管理学士学位,并持有纽约州注册会计师执照。她能流畅的用普通话交流。
- Daphne Huang,has served as Chief Financial Officer and Treasurer since May 1, 2025. Ms. Huang has nearly 30 years of financial services and executive experience in public and private companies with strategic expertise in capital markets, growth and transformation.Ms. Huang serves as managing director at Emil Capital Partners, a family office venture fund, a role she has held since March 2025. From July 2022 to August 2025, Ms. Huang served as Chief Financial Officer of Gorilla Technology Group, a NASDAQ traded global security AI company where she played instrumental role in global business expansion, SOX review and implementation, and capital markets strategy. Ms. Huang previously held Chief Financial Officer roles in technology and pharmaceutical industries including GoFor Industries Inc. (August 2021 to July 2022), Taro Pharmaceutical Industries Ltd. (NYSE: TARO) (April 2020 – August 2021), and Humanwell USA LLC/PuraCap International LLC, successfully managing global entities and driving strategic growth initiatives.Ms. Huang's experience also includes leadership positions at HSBC Bank, GE Capital Markets, and PricewaterhouseCoopers, building up financial services expertise in a wide variety of industries.Ms. Huang holds an MBA in Finance/Management/International Business from NYU's Leonard N. Stern School of Business and a BBA in Accounting from Baruch College. She is a New York State licensed Certified Public Accountant (inactive).